David
Lamb (UPI reporter 1960’s; Los Angeles Time’s first peacetime bureau in VN) đă
đưa ra một nhận định khá đúng trong cuốn Vietnam, Ngày Nay (“Vietnam,
Now” , Public Affairs, NY, 2002) trang 91:
Mỹ đă tới Việt Nam để xây dựng nhưng rút cuộc là phá hủy.
(The
US had come to Vietnam to build and ended up destroying.)
Trong
cuốn “What Are Our Herbicides Doing To Us? Defolation” của Thomas
Whiteside, George Wald viết trong Lời Nói Đầu, trang xiii, xvi:
Tôi thấy không có cách nào ra khỏi kết luận là ở Nam Việt Nam chúng ta
đă phá hủy một cách có hệ thống một quốc gia và dân chúng của quốc gia đó –
chính cái quốc gia mà chúng ta nói rằng chúng ta chiến đấu để duy tŕ quốc gia
đó..
Những phương thức của chúng ta ngày nay ở Việt Nam gồm có những cuộc
hành quân chống quần chúng dân sự gần như là có tính cách diệt chủng hơn là
khởi một cuộc chiến như người Mỹ thường hiểu trong quá khứ, được chấp nhận bởi
những nước văn minh và qui định trong Luật Quốc Tế. Sự dùng bừa băi những chất
hơi cay, chất sát trùng và chất khai quang nổi bật trong những phương thức đó. (36)
Mục
đích chính của Mỹ không phải là để tạo nên một miền Nam dân chủ tự do. Người Mỹ
không có thực tâm, không có ư tốt giúp Việt Nam, tất cả chỉ v́ chính trị và
quyền lợi của Mỹ. Người nào tin rằng Mỹ thực tâm giúp Nam Việt Nam để bảo vệ
những giá trị tự do dân chủ cho người dân Nam Việt Nam là đang nằm mơ. Hăy xét
đến thực chất của các chính quyền Ngô Đ́nh Diệm và “Diệm không Diệm” của Nguyễn
Văn Thiệu. Hăy xét đến những chiến dịch quân sự dă man nhất của Mỹ ở Việt Nam
đối với người dân trong cuộc chiến.
Tội
ác chiến tranh của Mỹ trên thế giới và ở Việt Nam th́ không có cách nào tả
xiết. Nó thuộc loại vô nhân tính hay nói đúng hơn, đó là nhân tính Ki Tô, một
nhân tính bắt nguồn từ sự tự tin nước Mỹ là nước của Gót (God’s country) và
người dân Mỹ là dân của Gót "(God’s people). Tài liệu về những tội ác
chiến tranh của Mỹ trên thế giới ngày nay có rất nhiều. Ở đây tôi chỉ nói đến
một phần nhỏ những tội ác chiến tranh (war crimes) của Mỹ ở Việt Nam. Có vài
cuốn sách điển h́nh về tội ác chiến tranh của Mỹ ở Việt Nam chúng ta cần đọc:
-
Cuốn “Kill Anything That Moves: The Real American War In Vietnam” của
Nick Turse, mới xuất bản ngày 15 tháng 1, 2013, đă đưa ra những h́nh ảnh thực
của quân đội Mỹ đối với người dân Việt Nam và đất nước Việt Nam.
-
Cuốn: “The War Behind Me: Vietnam Veterans Confront The Truth About U.S. War
Crimes, Inside the Army’s Secret Archive of Investigation” của Deborah Nelson.
-
Cuốn Không Thể Chuộc Lỗi [Failure to Atone] của Bác sĩ Allen Hassen, đă
từng phục vụ ở Việt Nam.
-
Cuốn : The CIA and the Political Defeat of the U.S. in Vietnam, của
Zalin Grant.
-
Cuốn The Phoenix program của Douglas Valentine.
Và
một vài trang nhà trên Internet:
http://mwcnews.net/focus/analysis/24112-us-war-crimes-in-vietnam.html
US
War Crimes in Vietnam
http://www.latimes.com/la-na-vietnam20aug20-sg,0,1877284.storygallery
Vietnam – The War Crimes
Files:
Chúng
ta hăy đọc vài đoạn điển h́nh trên Internet, và đây chỉ là đại cương, phần chi
tiết những sự kiện trong bài này nằm trong rất nhiều tài liệu hiện hữu, và
chúng ta hăy tự vấn lương tâm xem người Quốc gia chúng ta có trách nhiệm ǵ về
những sự kiện lịch sử này hay không.
http://www.intellnet.org/resources/american_terrorism/Vietnamesevictims.html
American
Terrorism and Genocide of the Vietnamese People, 1945-1974
(Chủ
Nghĩa Khủng Bố Và Diệt Chủng Dân Việt Nam Của Mỹ: 1945-1974)
Bài
này với nhiều chi tiết hơn có trên:
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNts/TCNts25.php
Những tội phạm chiến tranh thuộc Thủy, Lục, Không quân Hoa Kỳ đă tàn
sát 3 triệu người ở Việt Nam, trong rất nhiều nơi như Mỹ Lai. Hầu hết các nạn
nhân là đàn bà và trẻ con.
CIA có ngay cả một chương tŕnh khủng bố chính thức của quốc gia Mỹ ở
Việt Nam, được biết là “Chiến Dịch Phụng Hoàng” hay “Kế Hoạch Phụng Hoàng”. [Kế
hoạch Phụng Hoàng c̣n được biết dưới tên “Kế Hoạch Ám Sát” (Douglas Valentine,
The Phoenix Program, p. 191: “Phoenix was labeled an Assassination Program”).]
Qua Kế Hoạch Phụng Hoàng, nhiều trăm ngàn người đă bị tra tấn đến chết trong
những “trung tâm thẩm vấn” trên khắp Nam Việt Nam. Những trung tâm tra tấn này
được dựng lên bởi Mỹ rơ ràng cho mục đích đó. Phụ nữ luôn luôn bị hăm hiếp như
là một phần của tra tấn trước khi bị giết. Khủng bố, hăm hiếp và giết người
hàng loạt một cách đại qui mô trên khắp miền quê là chính sách của tập thể Lục
Quân, Không Quân, Thủy Quân Lục Chiến, Thủy Quân Hoa Kỳ. Cuộc tàn sát ở Mỹ Lai
là một chiến dịch trong Kế Hoạch Phụng Hoàng.
Chính sách diệt chủng dân Việt Nam của Mỹ có nguồn gốc từ ngay sau Đệ
Nhị Thế Chiến.
Mỹ đă ủng hộ Pháp trong toan tính lấy lại quyền cai trị đẫm máu của thực
dân Pháp ở Đông Nam Á.
Ngoài việc liên minh với những thế lực thực dân đàn áp dân Việt Nam, Mỹ
đă thực sự phối hợp lực lượng với những kẻ đă từng cộng tác với Nhật Bản. Và ai
là kẻ thù mới của Mỹ? Hồ Chí Minh và những người theo ông ta – Việt Minh – những
người đă cộng tác chặt chẽ trong nỗ lực chống Nhật của Mỹ và Đồng Minh. Việt
Minh c̣n cứu cả những phi công Mỹ bị bắn rơi thuộc Phi Đoàn 14 của Mỹ. Nhưng
những điều này không đáng kể ǵ đối với những tên tài phiệt trong công ty Mafia
nằm trong chính quyền Mỹ. Cái thủ đoạn cổ điển của Mỹ đâm sau lưng đồng minh
của ḿnh đă đặt điệu cho cơn ác mộng khủng khiếp ở Đông Nam Á trong 35 năm tới.
Hồ Chí Minh đă bị cái Công Ty Mafia trong chính quyền Mỹ phản bội v́ họ
đơn giản khoác cho ông ta cái nhăn hiệu “Cộng sản”.
John Kerry, Trung Úy Thủy Quân, làm chứng trước Ủy Ban Ngoại Giao của
Thượng Viện năm 1971.
“Tôi muốn nói rằng vài tháng trước ở Detroit chúng tôi có một cuộc điều
tra trong đó có 150 quân nhân đă được giải ngũ trong danh dự đă làm chứng cho
những tội ác chiến tranh phạm ở Đông Nam Á. Họ nói những câu chuyện của thời đó
là chính họ đă hăm hiếp, cắt tai, chặt đầu, kẹp giây điện từ những bộ máy
truyền tin vào nhưng cơ quan sinh dục rồi quay điện, chặt chân tay, làm nổ tan
xác, bắn chơi vào các thường dân, triệt hạ cả làng theo kiểu của Thành Cát Tư
Hăn, bắn trâu ḅ, chó, làm tṛ chơi, đầu độc các kho lương thực và hầu như là
tàn phá toàn diện miền quê Nam Việt Nam, ngoài sự tàn phá thông thường của
chiến tranh và sự tàn phá thông thường và đặc biệt của những cuộc bỏ bom trên
đất nước này.”
Những hành động tàn bạo của Quân Đội Mỹ và những kỹ thuật tra tấn của
Lực Lượng Đặc Biệt:
Trong thời những chính quyền thời Kennedy và Johnson số quân sát nhân
xâm lăng của quân đội Mỹ nhảy vọt từ 23000 năm 1963 lên tới 184000 năm 1966.
Con số này cao nhất trong năm 1969 mà Nixon làm Tổng Thống, với 542000 binh sĩ
Mỹ chiến đấu chống Việt Cộng.
Nhưng đó không phải là tất cả những ǵ họ đă làm.
Quá nhiều “con em của chúng ta” đă phạm phải những tội ác cuồng dâm
chống nhân loại. Lính Mỹ tra tấn tù binh. Lính Mỹ hiếp người qua đường hậu môn,
hăm hiếp và bạo sát đàn bà và con gái. Lính Mỹ tàn sát toàn thể đàn ông, đàn
bà, trẻ con trong nhiều làng – kể cả con nít - ở nhiều, nhiều nơi như Mỹ Lai và
Thạnh Phong.
[Thạnh
Phong là cái làng mà Nguyên Thượng Nghị Sĩ Robert Kerrey (không phải là John
Kerry) đă chỉ huy một toán SEALS 7 người vào tàn sát 21 người đàn ông, đàn bà
và trẻ con trong làng vào tháng 2, 1969. Vào căn nhà lá đầu tiên, toán này đă
cắt cổ một ông lăo, vợ ông ta và 3 đứa cháu nhỏ.
["Former
US Senator Robert Kerrey, newly inaugurated as the president of the New School
University, one of the most prestigious positions in American academia, has
admitted participating in a death squad attack on a Vietnamese village [Thanh
Phong] 32 years ago, in which he and six soldiers under his command killed 21
women, children and elderly men. "In the course of the nighttime assault,
the American raiders [U.S. Navy SEALS] killed every Vietnamese they encountered
— men, women, children. They used every weapon in their arsenal, from knives to
rifles and grenades to light anti-tank weapons, expending more than 1,200
rounds of ammunition on a village where only a few dozen people lived.
"...the SEALS slit the throats of an elderly man, his wife and three
grandchildren in the first hut they encountered when they entered the village.
The graves of these five victims, marked with a common date of death, can be
seen in the village today." TCN]
Tài
liệu trong cuốn Rogue State: A Guide to the World’s Only Superpower của
William Blum cho thấy vài chi tiết về chính sách tàn bạo, diệt chủng của Mỹ:
Lực Lượng Đặc Biệt dạy binh sĩ của ḿnh thi hành nhiệm vụ ở Việt Nam
phải dùng tra tấn như thế nào là một phần trong sự thẩm vấn.
Chiến dịch Phụng Hoàng nổi tiếng, dựng lên bởi CIA để quét sạch hạ tầng
cơ sở của Việt Cộng, đă tra tấn những người bị t́nh nghi như sau:
- Quay điện vào các bộ phận sinh dục của nam và nữ.
- Cắm vào tai một cái đũa gỗ dài 15 cm rồi đập dần đũa vào óc cho đến
khi nạn nhân chết.
- Những người bị t́nh nghi cũng bị ném từ trên trực thăng xuống để làm
gương cho những người t́nh nghi quan trọng khác phải khai, tuy đây có thể coi
như là sát nhân đối với nạn nhân bị ném, nhưng cũng là một h́nh thức tra tấn
đối với những người khác.
- Vi phạm Quy Ước Geneva, Mỹ trao tù binh cho đồng minh Nam Việt Nam
của họ biết rơ rằng nhưng người này sẽ bị tra tấn, viên chức Mỹ thường có mặt
trong cuộc tra tấn.
Cuộc Tàn Sát Bắt Đầu Trong Sự Sốt Sắng:
Cương quyết thi hành dịch vụ diệt chủng, Không Quân Mỹ phát động chiến
dịch “Rolling Thunder” tấn công dân Việt Nam năm 1964. Riêng cuộc tấn công này
đă thả xuống dất nước nhỏ bé nhiều bom hơn là toàn thể số bom dùng trong Đệ Nhị
Thế Chiến.
Trong 5 năm tiếp theo, nhiều trăm ngàn người dân Việt Nam, đàn ông, đàn
bà, trẻ con bị nghiền nát và thiêu sống bởi những phi hành đoàn của Không Quân
Mỹ. Đất nước Việt Nam phải chịu đựng 22 tấn thuốc nổ cho mỗi 1.6 km vuông.
Nghĩa là 660 kg chất nổ mạnh cho mỗi người, đàn ông, đàn bà và trẻ con.
Trong 13 năm chiến tranh ác ôn của Mỹ chống dân tộc Việt Nam, tổng cộng
là 8 triệu tấn bom (bom Napalm và bom chùm) và chất độc khai quang màu Cam đă
thả trên đất nước – và ít ra là 3 triệu người đă bị tàn sát.
Hầu hết người Mỹ có lẽ không thể nào hiểu nổi điều này nghĩa là ǵ.
BA – TRIỆU – NGƯỜI !
Cùng với ḷ nướng thịt thổ dân Mỹ, ḷ nướng thịt người Việt Nam của Mỹ
đă xếp Mỹ xuống đáy của địa ngục – cùng với những công ty nổi tiếng như Nazi
của Đức, chính quyền Công Giáo Ustashi ở Croatia, quân lực Nhật Bản, quân lực
Thổ Nhĩ Kỳ, những đoàn quân bạo dâm chiến thắng của Tây Ban Nha, những đoàn
quân Mông Cổ, La Mă và những con quỷ diệt chủng như trên.
Không chỉ những con quỷ Nazi Đức mới phạm tội diệt chủng. Chính quyền
ác ôn và quân lực Mỹ của chúng ta cũng phạm tội diệt chủng. Hằng triệu người.
Và tuyệt đại đa số nạn nhân là người dân thường không có ai bảo vệ.
[Vậy
mà có tên chống Cộng ngu đến độ đ̣i đưa Cộng Sản ra Ṭa Án Xử Tội Phạm Chiến
Tranh v́ vụ Tết Mậu Thân ở Huế]
Dân thường Đàn Ông . Đàn Bà. Trẻ Con.
Hăy coi câu chuyện ở Mỹ Lai như là một thí dụ về người lính Mỹ anh hùng
của chúng ta khi hành sự - tàn sát trẻ con và hăm hiếp con gái Việt Nam để làm
cho thế giới yên ổn cho những công ty như Coca Cola và hăng dầu Standard.
Sau cuộc tàn sát …bệnh tật và chết thêm:
Nhờ có sự kỳ thị chủng tộc kiêu căng, tự cho là công chính và không
quan tâm của Mỹ mà người Việt Nam tiếp tục bị đau khổ. Năm 1985 người ta ước
tính là một phần ba đất đai [Nam] Việt Nam bị nhiễm độc, v́ Không Quân Mỹ đă
dùng thuốc khai quang như Chất Độc Màu Cam. Điều này đă khiến cho Việt Nam
nghèo nàn, đất đai bị ô nhiễm nặng và có đầy những trái bom chùm chưa nổ - và
người dân bị khủng khoảng tâm lư. 30 năm chiến tranh diệt chủng được nối tiếp
bởi gần 20 năm cấm vận của Mỹ.
[Giáo
sư Noam Chomsky cũng đă châm biếm, cho rằng Mỹ đă thắng một phần ở Việt Nam (A
partial victory) v́ đă thành công để lại cho Việt Nam một di sản tan hoang đất
nước, khó có cơ hội phục hồi về xă hội và kinh tế… (Nhưng CS đă phục hồi được
về xă hội và kinh tế, và c̣n tiến xa hơn trước)]
Trong những năm từ khi những binh sĩ Mỹ giết người, hăm hiếp, lực lượng
SEALS [Sea, Air and Land Forces], của Thủy Quân bị đá ra khỏi Việt Nam một cách
ô nhục, cái di sản ác ôn của Mỹ để lại vẫn tiếp tục có ảnh hưởng đến người dân.
Chất độc Da Cam đă đưa đến nhiều vụ khuyết tật bẩm sinh trong những thế hệ
người dân Việt Nam và nhiều trăm ngàn trường hợp chết về ung thư đă xẩy ra
trong những người sống trong những vùng bị trải thuốc khai quang..
Những trái bom chùm chưa nổ đă tạo ra những băi ḿn không có họa đồ,
làm cho mọi người sợ hăi không dám canh tác trong những cánh đồng có thể trồng
trọt được và ruộng lúa. Những trái bom đó của Mỹ vẫn tiếp tục giết hại, làm
chân tay tàn phế và bị tàn tật suốt đời cho nhiều ngàn trẻ con và người lớn
Việt Nam. (37)
Năm
nay, cuốn “Kill Anything That Moves: The Real American War In Vietnam” của Nick
Turse, mới xuất bản ngày 15 tháng 1, 2013, đă đưa ra những h́nh ảnh thực của
quân đội Mỹ đối với người dân Việt Nam và đất nước Việt Nam. Nick Turse cho
chúng ta thấy sự phát hiện khủng khiếp của ông ta là, sự tàn sát ở Mỹ Lai không
phải là một việc xẩy ra một cách đơn độc, mà chỉ là một vụ điển h́nh trong
nhiều vụ tàn sát như vậy, mà trong một số vụ những người bị tàn sát là trẻ con,
người già và phụ nữ. Trước khi giết, bao giờ cũng là hăm hiếp, tra tấn nhiều
cách khác nhau, mà không có một quân nhân nào bị trừng phạt. Trong cuốn sách
mới, “Giết mọi thứ di động”, Nick Turse đă chứng minh, sau một thập niên khảo
cứu về những điều khó chấp nhận, là không quân và lục quân Mỹ đă giết nhiều
thường dân ở ngoài Bắc và ở trong Nam như là một chính sách – lặp đi lặp lại,
ngày này qua ngày khác, tuần này qua tuần khác, tháng này qua tháng khác, năm
này qua năm khác.
Tất
cả những tội ác chiến tranh như trên của Mỹ ở Việt Nam, mỗi tội chỉ xảy ra
trong một thời gian và không gian nào đó và đă qua. Nhưng c̣n một tội ác chiến
tranh khác vẫn c̣n di hại ở Việt Nam cho tới ngày nay mà không biết bao giờ mới
hết. Đó là di hại của chất độc màu da cam [agent orange] dùng trong chiến tranh
hóa học của Mỹ ở Việt Nam. Chúng ta hăy đọc một đoạn trong cuốn Không Thể
Chuộc Lỗi [Failure to Atone] của Bác sĩ Allen Hassen, trang 271, nội dung
là những “Sự thật chưa từng được tiết lộ của một bác sĩ t́nh nguyện người Mỹ
tại Việt Nam”:
Thảm Kịch Và Di Họa: Trong
suốt một thập kỷ, từ năm 1961 đến năm 1971. Quân đội Mỹ đă tiến hành một cuộc
chiến tranh hóa học lớn nhất trong lịch loài người tại miền Nam Việt Nam. Theo
số liệu thống kê, trong cuộc chiến tranh hóa học này, khoảng 3 triệu hecta rừng
cây và đồng ruộng Việt Nam đă phải hứng chịu 80 triệu lít chất diệt cỏ và làm
rụng lá cây (hay c̣n gọi là chất khai quang). Cho đến ngày nay, khi mà cuộc
chiến tranh đă lùi vào dĩ văng hơn 30 năm, nhưng những “cơn mưa hóa chất” do
những chiếc máy bay Mỹ phun từ trên trời xuống vẫn để lại hậu quả nặng nề: cuộc
sống của hàng triệu người Việt Nam đă, đang và vẫn sẽ c̣n bị âm thầm hủy hoại
không biết đến bao giờ!
Về
ảnh hưởng của chất độc da cam, ngày nay chúng ta đă có rất nhiều tài liệu.
Chính quyền Mỹ đă để ra nhiều triệu đô-la để đền bù cho những cựu quân nhân Mỹ
bị ảnh hưởng của chất độc da cam. Nhưng Mỹ từ chối trách nhiệm đối với những
nạn nhân người Việt Nam. Đó là đạo đức của Mỹ. Chúng ta có thể đọc một số chi
tiết trong bài:
ĐẠO
ĐỨC CHÍNH QUYỀN MỸ Trong Vấn Nạn CHẤT ĐỘC MÀU DA CAM Và Sự Vô Sỉ Của Một Số
Người Việt Lưu Vong, trên:
http://www.sachhiem.net/TCN/TCNkh/TCNkh18.php
Quư
độc giả cũng có thể đọc cuốn “Chất Độc Màu Da Cam” của Giáo sư Nguyễn
Văn Tuấn, Giao Điểm xuất bản năm 2005. Đây là một công tŕnh nghiên cứu nghiêm
túc của một khoa học gia người Việt ở Úc. Cuốn sách viết về mức độ tác hại to
lớn của chất độc màu da cam trên đất đai, mùa màng, môi trường và con người ở
Việt Nam với những dữ kiện khoa học khó ai có thể phủ bác, nhất là càng ngày càng
có nhiều nghiên cứu về chất độc màu da cam trong thế giới Tây phương mà những
kết quả nghiên cứu không những đồng thuận với công cuộc nghiên cứu của tác giả
Nguyễn Văn Tuấn mà c̣n tiến xa hơn nữa trong việc khẳng định ảnh hưởng của chất
độc màu da cam trên con người và môi sinh. Nội dung cuốn sách, ngoài việc đưa
ra những tác hại của chất độc màu da cam và lên án chính sách diệt chủng của
Mỹ, chúng ta c̣n thấy trong đó tiềm tàng ḷng yêu dân tộc của tác giả. Trích
đoạn: Nh́n Lại
Hai Cuộc Chiến Ở Việt Nam - Cuộc Chiến 20 Năm Chống Mỹ: 1955-1975
Giaodiemonline, TRẦN CHUNG NGỌC, ngày 15/2/2013
NDVN, ngày 5/5/2013