TIẾNG NÓI CỦA MỘT SỐ NGƯỜI VIỆT HẢI NGOẠI VẬN ĐỘNG TOÀN DÂN TRONG NƯỚC VÀ HẢI NGOẠI QUYẾT TÂM 
CÙNG QUÂN ĐỘINHÀ NƯỚC VIỆT NAM HOÀN THÀNH ƯỚC MƠ DÂN TỘC LÀ CHIẾN THẮNG ĐIỆN BIÊN VĂN HÓA:
GIẢI HOẶC VÀ GIẢI TRỪ GIẶC ÁO ĐEN VATICAN, GIẶC ÁO ĐEN BẢN ĐỊAGIẶC TIN LÀNH

NGUYỄN VĂN HÓA-TRẦN CHUNG NGỌC-WEB GIAO ĐIỂM


NGUYỄN VĂN HÓA-TRẦN CHUNG NGỌC-WEB GIAO ĐIỂM

 

….Trong dịp tết Nhâm Ngọ (đầu năm 2002), mạng Giao Điểm nhận được hai câu đối chúc Tết của Tỳ kheo Thích Thiện Hữu gửi tặng độc giả:

 

    Giao thoa tư tưởng, tuổi tác không phân, trí tuệ nguồn sức mạnh, Tân Tỵ năm qua bao người đêm ngày không màn mệt nhọc, ra sức thể hiện tinh thần dân tộc;

 

    Điểm tụ nhân tài, trẻ già bất luận, đảng phái gốc kẻ thù, Nhâm Ngọ xuân về nhiều vị năm tháng chẳng ngại nguy nan, dồn tâm nêu cao chí khí Việt Nam.” 

 

    Chúng tôi không quen, không biết thầy Thiện Hữu ở đâu, nhân đây xin có đôi lời cảm tạ hai câu đối đầu năm của Thầy rất có ư nghĩa.

 

    Từ tháng 4 đến mấy tháng cuối năm 2001, web Giao Điểm chia buồn với bốn cái tang lớn: nhạc sĩ Trịnh Công Sơn từ giă “cuộc chơi” với sự thuơng tiếc của cả nước. Web Giao Điểm mới khai trương không đủ thời gian để làm một số tưởng niệm, nhưng cũng có một bài "Tổng Kết Các Lới Tưởng Niệm" của Nguyễn Hạnh Hoài Vy, Hoàng Nguyên Nhuận với “Giả Từ Nguyễn Du Của Thế Kỷ 20”, “Đưa anh về cơi chiềm bao” của anh Nguyễn Thanh Giản” đầy những xúc cảm chân thành. Đến gần cuối năm, cố Đại tướng Dương Văn Minh từ trần ở miền Nam California; Ḥa Thượng Thích Thiện Siêu từ giă cơi thế gian để siêu sinh tịnh độ ở Huế. Chừng bốn tháng sau, cụ Đỗ Mậu lại ra đi vào ngày 11/4/2002. Web Giao Điểm đă vô cùng thương tiếc những mất mát lớn này. Tôi không về dự đám tang cụ Đỗ Mậu được, v́ phải thường trực mở email để đón nhận những lời phân ưu, chia buồn của các nhân sĩ, độc giả và thân hữu khắp bốn phương gửi đến từng giây phút cho trang web tưởng niệm. Riêng cá nhân tôi đối với cụ đă hoàn thành tâm nguyện qua bài phỏng vấn “Tâm T́nh Với Lăo Tướng Đỗ Mậu” trong tháng 4/2000 như đă ôm ấp. Cũng bất ngờ, sau dịp phỏng vấn đó, cụ và gia đ́nh lần đầu tiên về thăm quê hương trong lặng lẽ, âm thầm, nhưng cũng được một số người viết báo biết đến, thí dụ trong nước đă đăng bài “Sông Bến Hải, Cầu Hiền Lương” của Ngọc Khánh, có đọan bày tỏ: “Tôi hiểu v́ sao, vị cựu sỹ quan quân đội Sài G̣n, ông ở miền Trung, lúc sống ở Hoa Kỳ, với giọng nói ấm và buồn nhưng không giấu nỗi xúc động đă bộc bạch ḷng ḿnh v́ cái đại phước mà dân tộc và đất nước ta giành lại được vào cái năm ông cùng gia đ́nh ra đi...” (đă đăng trên web GĐ).

 

    Nhưng có lẽ ông Ngọc Khánh chỉ nhận ra niềm xúc động thoáng qua, mà không thấy niềm xúc động to lớn tiềm tàng của cụ về quê hương trang trải trên một ngàn trang sách “Hồi Kư Chính Trị --Việt Nam Máu Lứa Quê Hương Tôi” đă thể hiện trước mắt, đă hiện thực hóa bằng “bài học chính trị dân tộc” không chỉ cho chế độ này được học tập, mà nó nằm muôn thuở trong ḷng đất nước.

 

    Giao Điểm đă làm những trang tưởng niệm về những “mất mát” này rất trân trọng với các trang tưởng niệm rất nhiều h́nh ảnh, nhưng v́ hạn định mức chứa (memory’s space) của server, nên không thể để quá lâu v́ không c̣n đủ chỗ cho bài mới, xin quư thân hữu và độc giả gần xa tha lỗi.

 

    Trong năm 2002, có một người tự nguyện (không ai yêu cầu) liên lạc và phối hợp với nhà sử học Nguyễn Sinh Duy ở trong nước yêu cầu phổ biến lại tài liệu nghiên cứu về Petrus Kư từ năm 1975 đă được bố túc. Thật ra tài liệu cũ của nhà sữ học này đă được nhà văn NDX gửi tặng từ trước. Nhờ vậy, cộng hưởng với công tŕnh tuyển tập Petrus Kư của ông Lê Trọng Văn và của các tác giả GĐ, chúng tôi đă thực hiện được  trang đặc biệt về Pétrus Kư, và trang Nguyễn Trường Tộ với các bài nghiên cứu mở rộng của Trần Chung Ngọc và Bùi Kha, phong phú vừa cả chiều sâu lẫn bề dày. Phải nói một cách trung thực rằng chưa từng có một công tŕnh nghiên cứu và phê phán đúng đắn, đa dạng như web Giao Điểm đă làm về hai nhân vật này. Một trang đặc biệt khác liên quan đến thời sự vừa nóng vừa bi thảm là tai họa lọan dâm của giới tu sĩ Ki-tô giáo (đặc biệt là giới tu sĩ các cấp Công giáo La mă). Dù chưa thực sự đầy đủ phản ảnh nạn loạn dâm của giới tu sĩ Ca-tô Mỹ và thế giới, chưa có đủ những tài liệu, thời sự báo chí trong giới tu sĩ Ca-tô người Việt, nhưng đă được độc giả thuộc mọi tầng lớp xă hội hết ḷng ủng hộ, bởi tai họa này không dành riêng cho một xă hội nào, mà chung cho xă hội nhân loại, ngày nào mà gốc rễ của vấn đề chưa được bật ra.

 

    Trước mùa băo lụt năm 2002, Giao Điểm đă giới thiệu trang web khí tượng vnbaolut.com do anh Trần Tiễn Khanh chủ một công ti nhu liệu điện toán đă bỏ công viết chương tŕnh tiên báo khí tượng cho các vùng bờ biển Việt Nam chạy dài từ Bắc xuống Nam, dành cho đồng bào hoạt động về ngư nghiệp, đánh cá trong nước biết đến.  Giao Điểm cũng xin ghi nhận thêm những họat động từ thiện của gia đ́nh anh chị Tôn Nữ Diệu Liên ở Canada (chuyên viên giải phẫu mắt, nội tạng) vẫn thường xuyên gửi đến chúng tôi những bản tin họat động cứu độ trên đất nước từ Bắc vô Nam như thực hiện hàng trăm ca mổ mắt, mỗ tim cho các bà mẹ, cụ già, trẻ em, các bệnh nhân nghèo không có tiền đi đến bệnh viện. Xin cúi đầu chúc tụng công đức của các anh chị.

 

    Cuối năm, một thành viên của tổ chức từ thiện GĐ --bác sĩ chuyên khoa tâm thần Trần Quư Nhu, tác giả của ba cuốn sách để đời (“Ḷng tin Âu Mỹ đấy”, “A. Rhodes đă làm ǵ cho VN”, Búa Phù thuỷ”) – ông là một trái tim từ thiện của những người Việt nghèo khổ, sau chuyến đi Việt Nam về đă viết bài tường tŕnh về phật sự trong nước đầy xúc động.

 

    Bước qua năm 2003, bài vở của độc giả và thân hữu mới ủng hộ đă dồn dập gửi về web GĐ, nên h́nh thức trang web có phần thay đổi, từ nay đều đặn mỗi tháng sẽ có đủ bài vở cho chủ đề chính là tôn giáo và lịch sử, ngoài ra c̣n thêm các mục thời sự, sáng tác văn nghệ --thơ, tùy bút, truyện... Trong số người mới, đặc biệt có Chính Đạo (Vũ Ngự Chiêu) đă dành cho chúng tôi quyền đăng trọn nguyên cả tác phẩm sử học giá trị để cống hiến cho độc giả trong và ngoài nước. Giao Điểm xin ghi nhận một điều trung thực là qua các loạt bài của Chính Đạo, một số nhà sử học trong nước rất ngưỡng mộ và luôn đón chờ.

 

    Nhân đọc trang web Hợp Lưu, thấy có bài của nhà văn Trần Vũ --từng nổi tiếng với Ngôi Nhà Sau Lưng Văn Miếu, bằng bút pháp hư cấu lịch sử về nhân vật Alexandres de Rhodes táo bạo và lạ, tôi liên lạc với ban biên tập Hợp Lưu yêu cầu để GĐ đăng lại, được cả hai anh Khánh Trường và Trần Vũ hoan nghênh để Giao Điểm được trọn quyền sử dụng. Sau đó anh Trần Vũ c̣n gửi thêm vài bài khác. Ở Canada, có tác giả Nguyễn Văn Lục viết cho tờ Đi Tới, từng thẳng thắn phê b́nh những người “chống cộng” cực đoan đi kiện chống William Joiner Center đă bảo trợ những nhà nghiên cứu “Việt cộng”, đă bị chụp mũ là “bênh Việt cộng” gửi bài cộng tác, và có chiều hướng sẽ cộng tác thường xuyên. Giao Điểm có lẽ sẽ là điểm hội tụ của những nhà dũng cảm, hào khí chất đầy trong một túi.

 

    Trong tháng 6, tháng 10/2003, nhân kỷ niệm “Pháp Nạn 63 –40 Năm Nh́n Lại” có các loạt bài của các cư sĩ, phật tử, trí giả đă tham gia tranh đấu chống lại chế độ Ngô Đ́nh Diệm, “Hồ sơ đàn áp Phật giáo” của cố giáo sư Vũ Văn Mẫu lần đầu tiên được Ḥa Thượng Thích Mẫn Giác cho phổ biến, đặc biệt có vài phật tử của chùa Khuông Việt gửi bài hổ trợ, loạt bài nghiên cứu sử về chế độ Diệm và “Cuộc thánh chiến chống Cộng” của sử gia Vũ Ngự Chiêu, nên nội dung rất phong phú và hữu ích cho những nhà nghiên cứu lịch sử, chính trị, tôn giáo trong giai đoạn này.

 

    Sau đây, tôi xin mạo muội trả lời vài câu hỏi mà các độc giả thường đặt ra trong suốt chiều dài ba năm hoạt động của web GĐ:

 

1- Có những người đặt vấn đề với chúng tôi, tại sao ngoài trang chính của web Giao Điểm để ‘motto’ Dân tộc và Phật giáo? Đă nói là dân tộc th́ tại sao chỉ có riêng Phật giáo?.  --Đó là câu hỏi đúng đắn, có dịp các bậc thức giả của Giao Điểm sẽ tŕnh bày đầy đủ trong một bài viết khác, ở đây tôi chỉ mạn phép nêu một vài ư kiến: Thưa rằng, mỗi quốc gia đều có một dân tộc tính riêng, dân tộc bao gồm một tập hợp các thân tộc khác nhau (người Kinh, Thượng, thiểu số...) có cùng chung một ngôn ngữ, tiếng nói, chữ viết, một trách nhiệm hổ tương và liên đới hổ trợ, một xă hội rộng và nhất thống và có một chế độ chính trị bảo vệ cho trách nhiệm và sự liên đới này. Xă hội nhất thống này có một nền văn hóa truyền thống đă hội nhập, ḥa lẫn vào nhau từ ngày lập quốc giữa đất trời, nước và tâm linh, đó là Phật giáo Việt. Khi chúng tôi nói Phật giáo, không có nghĩa là Phật giáo của Ấn Độ, của Tây Tạng... nhưng là Phật giáo Việt Nam, c̣n gọi là Tam giáo đồng nhất thể. Do đó, chúng ta không cần bất cứ một tôn giáo ngoại lai nào từ ngoài vào thay thế cho đời sống tâm linh chung của dân tộc, và v́ tinh thần Tam giáo đồng nhất là dung hóa và cởi mở, nên bất cứ đồng bào Việt Nam nào do hoàn cảnh lịch sử đă đi theo các tôn giáo ngoại lai, vẫn có thể sống chung ḥa b́nh, tương trợ lẫn nhau trong ḷng dân tộc. Cho nên, bất cứ một trạng huống lịch sử nào đưa tới cảnh một tôn giáo ngoại lai trở thành một thế lực thế trị lẫn giáo trị, đất nước chúng ta sẽ bị coi như ở trong t́nh trạng bị xâm lăng, và không thể chấp nhận được.

 

2- Câu hỏi hai: Giao Điểm là tập hợp những người phật tử, tức thể hiện tinh thần từ bi, hỉ xả, khoan dung của Đức Phật, tại sao Giao Điểm “chống Công Giáo” ?  --Xin trả lời: Trước hết, xin nhắc lại những lời minh định của chúng tôi trong phần hai, website Giao Điểm chỉ giữ vai tṛ hổ trợ, mở rộng cho Tổ chức Từ thiện Giao Điểm (song song có phần xuất bản các ấn phẩm tôn giáo, lịch sử và tạp chí định kỳ một năm 4 số), là hai thực thể cùng hổ trợ cho một mục đích nhưng cơ cấu riêng biệt. Thực tế, Tổ chức Từ thiện GĐ là do những phật tử chủ động. Nhưng v́ tính cách mở rộng của web GĐ, nên chúng tôi đón nhận sự cộng tác trên chiều rộng xă hội, trong đó có những người theo đạo Công Giáo (từ nhiều đời), thí dụ như các anh Ngô Triệu Lịch, Charlie Nguyễn, hay có liên hệ với gia đ́nh Công giáo qua hôn nhân như giáo sư Nguyễn Mạnh Quang và tôi v.v...  Gs. Nguyễn Mạnh Quang đă có nhiều tác phẩm sử học vạch trần sự thật lịch sử của đạo Công giáo trước khi hợp tác với web GĐ, anh Charlie Nguyễn th́ bắt đầu hợp tác với web GĐ sau cuốn sách “Công Giáo –Huyền Thoại và Tội Ác” do GĐ xuất bản năm 2000. Nhân sau bài “Thư Gởi Bạn Hiền Charlie Nguyễn” của Nguyễn Quốc Súy vào tháng 7/2001, th́ tác giả đă đồng ư cho chúng tôi phổ biến toàn bộ tác phẩm nói trên . Ban đầu chưa ai biết gốc gác của Charlie Nguyễn, nhưng do duyên cớ web GĐ đăng lên tấm h́nh của anh Charlie Nguyễn do thân hữu là anh NTB. đề nghị, từ đó Charlie Nguyễn đă được độc giả khắp nơi biết đến là tín đồ Công giáo chứ không phải do “bọn GĐ” mạo danh như những lời xuyên tạc! (Nhân đây, tôi có lời xin lỗi với anh Charlie Nguyễn đă không có cơ hội để xin phép trước, v́ do “tai nạn” của tấm h́nh anh đă phải đối đầu với những việc không thuận ư. Nhưng tôi nghĩ rằng đây chính là sự hy sinh thứ hai của anh, đă hổ trợ cho công tŕnh tim óc của anh trở thành chính danh).    Nhờ mạng lưới GĐ, một tín đồ Công giáo c̣n trẻ là anh Ngô Triệu Lịch đă t́m đến với Giao Điểm qua loạt bài rất sắc bén, giá trị : “Nhận Định về Tông Huấn Giáo hội tại Châu Á” vào tháng 9/2002. Nói tóm lại, những bài nghiên cứu về Giáo hội Công Giáo La Mă không hoàn toàn do phật tử viết, mà phần lớn do những tín đồ Công giáo có đủ tŕnh độ thâm cứu viết. Chúng tôi không dám gọi họ là những người Công giáo “phản tỉnh”, nhưng đoan chắc rằng họ hoàn toàn tán thành và nhất tâm với chủ trương và mục đích với Giao Điểm.

 

Như vậy, các bài viết nhận định, lột trần sự thật của đạo Công giáo trên web GĐ không có chủ định, hay mang ư nghĩa là Phật giáo “chống Công giáo” v́ phần lớn do những người Công giáo viết. Từ lâu, có vài nhân vật chủ trương Chuyển Luân đă nêu ư kiến nên gọi mục đích của GĐ là “Giải hoặc Gia-tô” (hay “Giải hoặc Công giáo La mă”) để làm sáng tỏ cho vấn đề này. Dù chưa hoàn toàn nhất trí, nhưng chúng tôi đă tạm đồng ư dùng cụm từ “Giải hoặc Gia-tô”. Vậy, “Giải hoặc Gia-tô” là ǵ? –Giải và Hoặc là hai từ ghép. Theo Đại Từ Điển Tiếng Việt (trong nuớc xuất bản) ghi “Giải” là: 1) T́m đáp số, câu trả lời. 2) Cởi, từ bỏ. 3) Làm cho rơ ra, phân tích cho rơ ra. Nghĩa thứ hai “Hoặc” : -mê, làm cho mê mẩn, u tối ḷng người (làm hoặc ḷng người). Theo Từ điển thứ hai “Tiếng Nói Nôm Na” (trong nước) của Lê Gia “Hoặc” được ghi là: -Ḷng dạ rối loạn như mê mẩn không biết ǵ. Tóm tắt, để diễn giải cho rơ, tôi xin viết lại: “Giải hoặc Gia-tô” là triết lư, phương pháp luận nhằm mổ xẻ, phân tích các tư liệu có sẵn của đạo Công giáo La Mă (qua Thánh Kinh, Giáo lư, Kinh Nguyện...) cộng với sự nghiên cứu, viện dẫn lịch sử qua chiều dài phát triển và xâm lăng của đạo Công giáo bằng ngôn ngữ khoan ḥa và bao dung, làm cho rơ các tội ác, âm mưu từ quá khứ, hiện tại và tương lai của Vatican và các thành phần giáo phẩm lănh đạo, giúp sức và hổ trợ cho các tín đồ Công giáo người Việt thoát ra khỏi sự mê muội tinh thần.

 

3- Câu hỏi thứ ba: Phải chăng người phụ trách web GĐ hơi thiên vị và trọng vọng tác giả Trần Chung Ngọc v́ ông có ‘background’ là giáo sư đại học và có bằng tiến sĩ khoa học? –Đây là thắc mắc có hậu ư, v́ có người nghĩ rằng ông Trần Chung Ngọc là cây viết chính về “Công giáo”, loại trừ ông tức là hết người “chống Công giáo”!. Biết vậy, nhưng vẫn xin thưa, điều đó không đúng và không thể tầm thường như vậy, v́ lẽ trong nhóm tác giả, hay thân hữu hợp tác với GĐ không chỉ có gs Trần Chung Ngọc mới có bằng tiến sĩ. Rất nhiều người khác có văn bằng này nữa. Nhưng tôi có trọng kính gs Trần Chung Ngọc, v́ lẽ đương nhiên qua sự cộng tác làm việc, ông đă thể hiện nhân cách của một người đáng trọng kính. Năm nay, gs Trần Chung Ngọc đă bước vào lứa tuổi “thất thập cổ lai hy”, trong agenda mỗi ngày của ông, có cả trách nhiệm tự nguyện trông coi mấy đứa cháu nhỏ cho bố mẹ chúng đi làm, thế mà ông vẫn dành được thời giờ để sử dụng máy vi tính, để viết bài cho Giao Điểm. Những bài của ông viết thường rất cẩn trọng và tốn nhiều tâm lực, những ai theo đuổi nghiệp viết lách ư thức rơ điều này. Nhưng điều quan trọng hơn, sự hy sinh này xuất phát từ tinh thần “Đại Giác” do mức tu hạnh nào đó của một người phật tử tri hành. Tôi có người anh kế đọc xong các bài viết của gs Trần Chung Ngọc, tới nhà hỏi: Ông TCN năm này bao nhiêu tuổi rồi?  Tôi trả lời theo sự hiểu biết của ḿnh, và anh ấy đă thốt lên sự ngạc nhiên, thú vị: Vậy mà sao ông viết văn như một người thanh niên! Thưa vâng, chỉ có những người phật tử Việt mới có thể tạo sinh hiện tượng “hóa trẻ” độc đáo này, họ dứt khoát chối từ “Vui chơi nơi hàn cốc thâm sơn..., đồ thích chí chất đầy trong một túi” để tiếp tục vung thanh kiếm giữa cơi người mê muội.

 

    Giữa năm ngoái (2003) trong dịp anh Charlie Nguyễn phục hồi sức khỏe sau một cơn bệnh nặng qua California để gặp gỡ anh em, anh Trần Chung Ngọc cũng đă từ tiểu bang xa đến chia xẻ. Trong căn nhà của một thân hữu cũng đang lâm bệnh khác, sau một vài tách trà, anh ấy thản nhiên, chậm răi nói: Đối với đạo Phật, cái chết đến tự nhiên và vô t́nh, không ai biết trước được, v́ vậy ngày nào ḿnh c̣n sống làm được cái ǵ hữu ích cho thế nhân th́ làm, không chần chờ được...   Nghe lời nói này, chắc hẳn tự mỗi người có một chút bâng khuâng trong cơi ḷng.

 

    Để trở lại với câu hỏi, tôi xin thừa nhận rằng, trong mục tiêu “Giải hoặc Gia-tô” th́ gs Trần Chung Ngọc là người viết dồi dào, đều tay nhất. Và tất nhiên, muốn cho nội dung của web Giao Điểm củng cố và nối tiếp giá trị của nó, cần phải có nhiều người hy sinh như anh Trần Chung Ngọc.

 

    Tóm lại, mục đích của bài viết này là để ghi lại một chặng đường ba năm của web Giao Điểm, làm sáng tỏ thêm một số vấn đề khúc mắc do độc giả nêu ra, đồng thời đánh tan những luận điệu vu khống đầy ác ư từ Pḥng Thông tin Phật giáo QT của ông Vơ Văn Ái trong thời gian vừa qua. Mạng lưới Giao Điểm có mục tiêu lư tưởng minh bạch, công khai, không phải là một việc làm ném đá dấu tay, vô trách nhiệm, không bợ đỡ cho một đảng cầm quyền, không hổ trợ một cá nhân lănh đạo nào, kể cả đảng Cộng sản VN hiện tại. Tôi, như một người tài xế t́nh nguyện phân phối những món ăn tinh thần có phẩm chất đặc biệt cho nhân gian. Phẩm chất ấy là trái tim và trí tuệ của quư vị.  Điểm quan trọng nhất là ghi nhận lại những sự đóng góp của các quư vị thức giả, thân hữu về bài vở trong ba năm qua (ngoài những vị đă nêu tên, phần lớn những vị khác đă quá thiết thân nhưng không thể nêu ra hết ở đây), cũng không quên sự ủng hộ tinh thần của độc giả từ trong nuớc ra hải ngoại. Không có quư vị th́ không thể có một nội dung web Giao Điểm. Bày tỏ lời cảm ơn với sự đóng góp này này đối với người phụ trách là chuyện đă đành, nhưng trên hết sự đóng góp của quư vị đích thực là đóng góp cho đất nước, cho dân tộc.

 

Trân trọng,

Nguyễn Văn Hóa --21/4/2004

 

(*) Bài viết này sẽ được bổ túc nếu

 

Trích Nhân Kỷ Niệm 3 Năm Web GĐ, tháng 4/2004

ĐDTB, ngày 24/7/06

 

Ghi Chú:

 

* Từ ngày đầu cho đến ngày 10 tháng 7, 2006, trang nhà Giao Điểm luôn luôn có câu:

 

Giao Điểm. Bài vở đóng góp, thư từ và ngân phiếu xin gởi về: Giao Điểm, PO. Box 2188 Garden Grove, CA.92842, USA. [Địa Chỉ Của Tổ Chức Giao Điểm]   Bài đă đánh vi tính, xin gởi attachment về email: tochucgiaodiem@yahoo.com

 

hoặc

 

Giao Điểm. Thư từ và ngân phiếu xin gởi về: Giao Điểm, PO. Box 2188 Garden Grove, CA. 92842, USA [Địa Chỉ Tổ Chức Giao Điểm]. Bài đă đánh vi tính, xin gởi attachment về email: hopthu@giaodiem.net  Cập nhật: Thứ hai, 10 - 7 - 2006

 

Nay anh Hóa nghĩ rằng v́ đă xóa đi phần đầu chỉ giữ lại câu “Bài đă đánh vi tính, xin gởi attachment về email: hopthu@giaodiem.net  là có thể xóa đi mọi vết tích về sự liên hệ giữa website giaodiem.com và Tổ Chức Giao Điểm hay sao?

  

********

 

* Wednesday, June 02, 2004 *

 

Kính gởi quư độc giả và tác giả,

 

Nhằm vào dịp người phụ trách web Giao Điểm cùng một số tác giả

đi nghỉ hè xa, chúng tôi chỉ ‘upload’ bài trong sự giới hạn. Bài vở ‘upload’

sẽ bắt đầu từ tối ngày 2 đến tối ngày 4/6/2004 giờ California.

 

Những bài vở của quư thức giả khác đă gửi đăng trong thời gian qua chưa được

đăng trong tháng 6 này, chúng tôi sẽ lưu giữ và đăng dần trong các tháng kế tiếp.

 

Kính chúc mọi người một mùa hè lành mạnh và vui nhộn.

 

Thân kính,

 

Phụ trách web GĐ

 

 

* Web GĐ trả lời điện thư của nhà văn Thế Phong từ Thành phố HCM.

 

Ba (03) điện thư của nhà văn Thế Phong, chúng tôi xin đánh số thứ tự theo ngày, và xin giữ nguyên văn không dấu) :

 

The Phong" thephongthephong@hotmail.com

 

1--Date: Wed, 16 Mar 2005 00:59:59 +0000

 

To: giaodiem@giaodiem.com

 

Xin xem file dinh kem

 

The Phong  

 

2--Date: Wed, 16 Mar 2005 14:10:50 +0000

 

To: giaodiem@giaodiem.com

 

gui bai len mang giao diem

 

 

3--Date: Sat, 26 Mar 2005 10:40:32 +0000

 

To: giaodiem@giaodiem.com

 

Cc: ttbg@sbcglobal.net , dienphan@yahoo.com , anhtu@houston.rr.com

 

Subject: Ve bai"Nha van The Phong...." cua Nguyen Dong Phuong.

 

Than gui ong nvh,

 

1) Ve vu kien ong Nguyen Q. Thang, nguoi co quyen loi va nghia vu lien quan (VAN  HOC MIEN NAM (tap 2) NXB/Van hoa thong tin (VN) xuat ban nam 2003) . l Lan hoa giai lan hai bat thanh, vi nguyen don khong chap thuan ben bi don xin loi bang loi o Toa (gom tham phan, nguyen don, bi don), boi le, loi xuc pham, phi bang lam nhuc nguoi khac cua ong NQT da dang tren bao The Thao Van Hoa, trong nuoc, ngoai nuoc, co khi ca tren hanh tinh cung biet khong chung? Vay thi loi xin loi phai duoc dang cai chinh tren bao chi cong luan (cu the: bao The , tai sao kien lai khong biet day du ten that la NGUYEN QUYET THANG? Tra loi: sach de ten Nguyen Q. Thang thi  biet la Nguyen Q. Thang, co nghia CU thieu. Bi don lai hoi sao hom nay nguyen don lai lich su goi bi don bang anh?   Tra loi: truoc Toa phai giu nghi thuc, nhung dung ra( gio tay va noi lon truoc Toa) "may la thang an cap". Do do, ben nguyen don yeu cau Toa buoc ong Nguyen Q. Thang phai cong khai xin loi tren bao chi, cong luan va boi thuong thiet hai tinh than (theo Khoan 3 Dieu 310, Dieu 6 Bo Luat Dan Su, va theo Nghi quyet 01 ngay 28/3/2004 cua Toa an Nhan dan toi cao (nuoc so tai). Viec ong Nguyen Q. Thang xuc pham danh du, nhan pham cua nguyen don gay cho gia dinh, ben be nguyen don cu "shock" rat lon, uy tin bi sut giam tren binh dien rong.  Hien nay chang nhung mot so to bao trong nuoc dang tai viec xuc pham, ma nguyen don con nghe be ban o nuoc ngoai cho biet, co mot so to bao hai ngoai dang tai theo mau tin cua cac bao trong nuoc da dang. Dong thoi nguyen don khong kien NXB/VHTT de doi boi thuong thiet hai nua, vi le sach VAN HOC MIEN NAM II bi thu hoi va tieu huy, khong co doanh thu, khong phat sinh loi nhuan.

 

Va den ngay thu ba 5 thăng 4 nam 2005, Toa dan su Tp. Ho Chi Minh xet xu vu dao van nay.

 

 2) Toi de nghi Ban bien tap khong can dang bai "Nha van The Phong (Do Manh Tuong) chinh thuc khoi kien NXB/VHTT va ong Nguyen Q. Thang,..." nua. Tac gia bai bao ay la luat su Nguyen Dinh Phung (ky Khi anh yeu cau gui tiep file bai bao ay, dong thoi gui C/c cho nha van nu Tran Thi Bong Giay, nen nha van phan ung qua mot thu dien tu gui cho toi rat quyet liet. Va toi nghi rang chi vi mot bai bao gui den nho dang tai tren mot website duoc ben nha truy cap kha dong (theo goi y cua nguoi viet bai nho chuyen gium) ma mat tinh be ban , thi chang nen dang lam gi? Co phai vay khong, ong ban lam bao o hai ngoai?

 

THE PHONG

(quan 1,Tp.HCM)

 

* * *

Saturday, April 23, 2005

 

Kính gửi : nhà văn Thế Phong

 

Thưa ông,

 

Điều đầu tiên chúng tôi muốn bày tỏ là rất hân hạnh được trao đổi với ông, một nhà văn trước-75 của miền Nam. Từ thời c̣n học trung học (cánh nay trên dưới 40 năm), trong số các nhà văn di cư-54 -những người đă tạo dựng nên một nền “văn-học-miền-Nam-chống-cộng”, không có nhà văn nào chúng tôi đọc bỏ sót. V́ vậy, tên tuổi “Thế Phong” đối với chúng tôi cũng không xa lạ ǵ. Hơn nữa, kể từ khi nhà văn Trần Thị Bông Giấy (xin viết tắt: TTBG) “xung phong” hợp tác với web GĐ, kèm theo một phụ trang văn nghệ -và, với sự đồng ư của chúng tôi, tên ông thỉnh thoảng xuất hiện qua sự lựa chọn, cung cấp bài của TTBG. Vậy nên dù chưa gặp mặt, chúng ta cũng có chút “duyên” với nhau. Do đó, lá thư trả lời nầy mang tính cần thiết để làm sáng tỏ cách thức làm việc, thái độ cư xử của chúng tôi với người cộng tác, dù trực tiếp hay gián tiếp, trong đó có ông, một vài văn hữu khác và nhà văn TTBG.

 

Bài viết kư tên Nguyễn Đông Phương về một vụ kiện “đạo văn” của ông kiện Nhà XB Văn hóa & Thông tin gửi cho chúng tôi lần đầu tiên bằng scanned files (dưới dạng GIF –thư số 1), đọc không được v́ bản chụp mờ nhạt, kể cả sự cố gắng của chúng tôi dùng kỹ thuật ‘zoom’, mở lớn từng phân đoạn. Do đó, chúng tôi mới đề nghị ông gửi lại cho một file khác bằng ‘word processing’, nếu có. Chúng tôi chưa hiểu, chưa nắm được nội dung của bài viết. Nhờ lá thư thứ ba có kèm theo file viết dưới dạng Word, chúng tôi mới thật sự hiểu rơ nội dung của nó. Cá nhân chúng tôi rất hoan nghênh về thái độ phản ứng để đ̣i hỏi sự công bằng, tôn trọng luật pháp trong vấn đề xuất bản văn hóa phẩm. Hành vi “đạo văn” của người khác là điều đáng bị lên án và phải được cơ quan chức năng về luật pháp xét xử công minh. T́nh trạng đó chỉ có thể xảy ra trong một xă hội chậm tiến, trong hàng ngũ những người hoạt động văn hóa nhưng thiếu tư cách và tŕnh độ văn hóa.  Tuy nhiên, với nhận xét của chúng tôi, trong sự kiện tụng giữa ông với ông Nguyễn Q. Thắng là người giữ vai tṛ chức năng nào đó của cơ quan nầy, vẫn là một vụ tranh tụng thuộc lănh vực “dân sự tố tụng” (civil law), và hành động vi phạm nếu có, thuộc về vi phạm dân sự (civil wrongs); dù cho bị cáo là thể nhân thuộc cơ quan công quyền hay tư nhân. Như vậy, nội dung của bài viết là vấn đề nằm ngoài biên giới chủ trương của mạng lưới Giao Điểm, chúng tôi sẽ không bao giờ phổ biến những thông tin như vậy dù cho ông cậy đăng, hay yêu cầu ngưng đăng như đă viết trong lá thư sau cùng.

 

Trừ một trường hợp, chúng tôi sẽ lên tiếng hổ trợ, khi nào hành động vi phạm thuộc về chính sách văn hóa phổ biến, như trong quá khứ cách nay chừng hai thập niên, nhà nước VN đă có lệnh “tịch thu văn hóa phẩm đồi trụy” để cho các cấp thừa hành ở địa phương thu hốt mọi văn hóa phẩm thượng vàng hạ cám khắp miền Nam Việt Nam. Thưa ông, theo chúng tôi nghĩ, giờ đây th́ chính quyền cũng như những người làm công tác văn hóa văn nghệ đă ư thức đó là chính sách ngu dại “chết người”. Xin thú thật với ông, đó là một trong các lư do chúng tôi chán nản đă phải liều minh t́m đường vượt biển (*). Bây giờ, hẳn nhiên hiện tượng bi thảm đó đă trở thành nỗi buồn quá khứ, cuộc sống của người dân khắp nước đă được tự do, cởi mở.  Chúng tôi muốn nói một điều không quá đáng, là h́nh như sự tự do ở VN đang ở một thời kỳ “quá độ”, nếu không th́ nó cũng ở một h́nh thái xă hội mà cơ chế đang từng bước được dân chủ hóa; như bằng chứng ông đang tranh tụng với nhân vật có trách vụ cao của một cơ quan nhà nước mang chức năng văn hóa và xuất bản.

 

Chính v́ vậy trong phần (số 2) điện thư của ông, nếu không muốn nói là một sự hiểu lầm, th́ cũng bộc lộ bản chất t́nh cảm trong con người ông. T́nh cảm con người, là yếu tố mà chúng tôi trân trọng.  Nhưng, sự hiểu lầm do cảm tính trong phạm vi làm việc th́ không chấp nhận được, theo chúng tôi.

 

Nhà văn Trần Thị Bông Giấy (và người chồng cũ của bà ấy), với chúng tôi là chỗ thân quen. Thân quen nhưng không gặp gỡ thường xuyên, có khi cả một thời gian dài nửa năm hay cả năm, chúng tôi không liên lạc. Do đó, như ông thấy, web GĐ xuất hiện đă 04 năm, nhưng tên TTBG chỉ xuất hiện mới đây thôi (tháng 10/2004), có nghĩa là chúng tôi chưa bao giờ có ư định mời TTBG cộng tác. Qua chỗ thân quen, chúng tôi rất kính mến mẹ của TTBG, người mà chúng tôi coi tự coi như bà mẹ của ḿnh. Một bà mẹ người Huế hiền lành chất phát, nuôi con cháu tảo tần, hy sinh suốt cuộc đời cho con, bất kể người con ấy ở lứa tuổi nào…. Để tránh việc đi sâu vào đời tư cá nhân, chúng tôi chỉ có thể nói một điều mà chúng tôi biết rơ: nhà văn TTBG là một phụ nữ can đảm, có khí phách của một nam nhi trong một hoàn cảnh sống rất đáng “thương tâm”.  Thế thôi!

 

Ở trong quan hệ t́nh người, khi nào có sự yêu cầu của TTBG, chúng tôi vẫn sẵn ḷng giúp đỡ, như trong lănh vực kỹ thuật computer chẳng hạn. Như ông và độc giả đă thấy trong các bài viết khai diện với web GĐ kể từ tháng 10/2004, sự đóng góp của TTBG là một sự t́nh cờ và tự nguyện. Chúng tôi muốn nói thêm một điều cần phải nói (và nếu tự phụ một chút sẽ coi đây là hành động của một kẻ trượng phu) là, chúng tôi đă nhắc nhỡ bà TTBG: khi viết về Vũ Thư Hiên và Nguyễn Gia Kiểng, chỉ nên đề cập tới khía cạnh văn chương, tŕnh độ tư tưởng của họ thôi, không động tới lănh vực chính trị. Điều nhắc nhở thứ hai quan trọng hơn, chúng tôi nhấn mạnh cho TTBG biết rơ, GĐ đang bị chụp mũ là thân cộng sản, chống Thiên Chúa Giáo La Mă…, có nghĩa là đang đụng một thứ “kẻ thù” kinh khủng, nên suy nghĩ, cân nhắc cho thật kỹ trước khi tên tuổi xuất hiện trên web GĐ.  Chúng tôi nghĩ rằng, thái độ của chúng tôi và sự chấp nhận của TTBG, trước sau là một sự công minh, ngay chính.

 

Nếu, ở trong nước, ông đă đồng t́nh với một số người nào đó, trong quá khứ đất nước có tệ trạng về mấy ông “quan văn nghệ”, th́ ở hải ngoại lại có lề thói hư xấu mang từ thuở “cộng ḥa” về hiện tượng phân chia: nhà văn cũ nhà văn mới, bè phái văn nghệ, cùng mâm cùng chiếu th́ tâng bốc nhau, ai không chịu ngồi cùng chiếu, hay nhà văn nào có lối văn chương nghịch thường, xỏ xiên giới “đàn anh” th́ bị “đ́” mút chỉ, phải xách khăn gói văn chương đi chỗ khác chơi !... Lề thói bè đảng văn nghệ nầy đă đẩy ra bên lề những nhà văn có thực tài mà thiếu phương tiện, hoặc làm nản ḷng một số tài năng trẻ muốn đi tới con đường văn chương, nhưng không đủ bản lănh hoặc thiếu kinh nghiệm.

 

Xin thú thật với ông, chúng tôi trong âm thầm rất muốn phá đổ cái thói chơi hủ lậu, phong kiến và “miệt vườn” này. Thành ra, nói thẳng thắn chúng tôi cũng rất thú vị nếu có TTBG cộng tác với web GĐ. Như ông có thể nhận ra, lần đầu tiên ở hải ngoại, một nhà văn nữ lên tiếng “éduquer” (xin lỗi ông và quư độc giả, chúng tôi chưa t́m thấy một từ nào nhă nhặn mà đúng nghĩa hơn) một người muốn làm lănh tụ chính trị mà dám dùng một thứ vốn liếng văn hóa sở đoản, để tự đẩy ḿnh lên thành nhân-vật-số-một như ông Nguyễn Gia Kiểng, không phải là điều đầy thú vị đó sao !?.

 

Thế th́, và nhân dịp nầy, chúng tôi muốn minh bạch hóa hai lư do khách quan sau đây buộc ḷng chúng tôi phải tạm ngưng chuyển tải bài lên server (upload) trang ‘văn nghệ do TTBG phụ trách’, là v́:

 

1.--Web GĐ là do một nhóm chủ trương, cá nhân phụ trách và có trách nhiệm tinh thần làm việc với các anh chị em khác.  Chúng tôi tự ư thức việc dành một trang “văn nghệ…” riêng như vậy là đă vi phạm nguyên tắc tinh thần “kết hứa” với nhau từ đầu. Nhưng, chúng tôi vẫn đành vi phạm, chỉ v́ ḷng trắc ẩn muốn vực dậy một văn hữu có tài nhưng “cô đơn và lạc lơng”, cộng với ước muốn phá vỡ thứ “lề thói” như đă nói trên. Tuy nhiên, sự “vi phạm” của chúng tôi không thể kéo dài thời gian lâu được.  Đến lúc nhà văn TTBG phải biết tạo điều kiện cho ḿnh có một website riêng, lúc ấy web GĐ sẵn ḷng giới thiệu.

 

2.--Chỉ có người ở trong giới kỹ thuật làm website mới biết được điều nầy: chúng tôi chưa có đủ phương tiện để làm chủ một server riêng, do đó phải thuê server của một công ty lớn khác, và khi thuê ‘storage memory space’ để chứa bài vở tùy thuộc vào khả năng tài chánh để thuê ‘space’ lớn hay nhỏ. Hiện nay, space quota của web GĐ đă vượt quá ¾ lượng chứa mỗi năm, trong khi nội dung và h́nh ảnh web GĐ cần chuyển tải có nhu cầu lên cao. Do đó, buộc ḷng chúng tôi phải cắt đứt trang phụ “văn nghệ…” thôi. Hành động nầy có thể làm cho nhà văn TTBG và những văn hữu cộng tác như ông buồn ḷng, và chúng tôi đành ḷng mang tiếng thất hứa. Tuy nhiên, không thể có giải pháp khác hơn; dù vậy chúng tôi vẫn hân hạnh chào đón sự đóng góp của quư vị, nếu nội dung sự đóng góp phù hợp với chủ trương của chúng tôi, cho tới khi nào space quota của web GĐ đạt tới con số bảo ḥa, và ngưng upload hoàn toàn.

 

Chúng tôi mong rằng những lời giải thích nầy, sẽ làm cho mối tương quan t́nh cảm văn nghệ và chữ nghĩa giữa chúng ta sẽ không những không bị sứt mẻ mà c̣n cảm thông nhau hơn.

 

Trân trọng chào ông,

 

Phụ trách web GĐ,

Nguyễn Văn Hóa (posted 23/4/05)

 

(*) Mong có dịp thuận duyên, chúng tôi sẽ viết thêm về chính sách thiêu hủy “văn hóa phẩm đồi trụy” cười ra nước mắt nầy. -Ghi thêm ngày 24/4/2005. 



<Go Back>
Printer Friendly Page Send this Story to a Friend