TIẾNG NÓI CỦA MỘT SỐ NGƯỜI VIỆT HẢI NGOẠI VẬN ĐỘNG TOÀN DÂN TRONG NƯỚC VÀ HẢI NGOẠI QUYẾT TÂM 
CÙNG QUÂN ĐỘINHÀ NƯỚC VIỆT NAM HOÀN THÀNH ƯỚC MƠ DÂN TỘC LÀ CHIẾN THẮNG ĐIỆN BIÊN VĂN HÓA:
GIẢI HOẶC VÀ GIẢI TRỪ GIẶC ÁO ĐEN VATICAN, GIẶC ÁO ĐEN BẢN ĐỊAGIẶC TIN LÀNH

Thứ Trưởng Bộ Công An Nguyễn Văn Hưởng Với Phó Đại Sứ Hoa Kỳ Tại Hà Nội


Thứ Trưởng Bộ Công An Nguyễn Văn Hưởng 

Với Phó Đại Sứ Hoa Kỳ Tại Hà Nội Johnathan Aloisi:

 

 

Ghi nhanh tại buổi làm việc của Thượng tướng, Thứ trưởng Bộ Công an Nguyễn Văn Hưởng với Phó đại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội Johnathan Aloisi:

 

Vấn đề dân chủ và nhân quyền ở VN cần được hiểu như thế nào?

 

 

Thứ trưởng Nguyễn Văn Hưởng và Phó đại sứ Aloisi
Vấn đề "tự do tôn giáo" thường là nguyên cớ mà phía Hoa Kỳ sử dụng để "làm việc" với VN mỗi khi có sự kiện nào đó liên quan đến lợi ích của VN. Hoa Kỳ đă cử nhiều đoàn vào VN, cùng với cơ quan đại diện ngoại giao ở Hà Nội và TP.HCM tổ chức nhiều đợt đến các địa phương trong cả nước để thu thập t́nh h́nh và gặp gỡ các "nhân chứng".

 

Riêng Thượng tướng Nguyễn Văn Hưởng, Thứ trưởng Bộ Công an liên tục từ năm 2003 đến nay, năm nào cũng được sắp lịch tiếp và làm việc với một số quan chức Hoa Kỳ, khi th́ Đại sứ lưu động về tự do tôn giáo John Hanford, khi th́ Thượng nghị sĩ Sam Brownback với sự hiện diện của Đại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội...

 

Hiệu quả là cuối năm 2006, Hoa Kỳ chính thức đưa VN ra khỏi "Danh sách những nước cần đặc biệt quan tâm về tự do tôn giáo - CPC". Vậy lần này v́ lư do ǵ mà ngài Đại sứ Hoa Kỳ Michael Marine muốn có cuộc gặp gấp với Thứ trưởng Bộ Công an Nguyễn Văn Hưởng (?). Với thiện ư tốt đẹp, theo đề nghị của ngài đại sứ, Thứ trưởng Nguyễn Văn Hưởng đă bố trí tiếp và làm việc với ngài đại sứ vào chiều ngày 6.3.2007 tại Hà Nội. Thứ trưởng Nguyễn Văn Hưởng đă chuẩn bị cho buổi đón tiếp ngài đại sứ đúng hẹn.

 

Nhưng vào pḥng họp không phải là ngài Đại sứ Michael Marine, mà là ngài Johnathan Aloisi, Phó đại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội. Mở đầu câu chuyện, Phó đại sứ J.Aloisi cho biết là ngài Đại sứ M.Marine có việc đột xuất không thể tham dự cuộc gặp làm việc và ông được Đại sứ M.Marine ủy quyền gặp lănh đạo Bộ Công an để trao đổi một số nội dung liên quan đến các vấn đề mà phía Hoa Kỳ quan tâm.

 

Ngài phó đại sứ nêu vấn đề tương đối dài, từ đánh giá những kết quả tích cực trong các lĩnh vực hợp tác giữa hai bên thời gian qua đến những vấn đề cần tăng cường hợp tác trong thời gian tới, như vấn đề chống tội phạm ma túy, chống rửa tiền... Và điều mà ngài phó đại sứ muốn nhấn mạnh, mục đích chính của cuộc gặp làm việc, đó là "vấn đề nhân quyền". Nói ra được cái cần nói và cảm thấy có cái ǵ đó sợ người nghe chưa hiểu đúng, ngài phó đại sứ giải thích thêm: mặc dù hai bên c̣n có những bất đồng về "vấn đề nhân quyền", nhưng điều đó không làm ngăn cản sự phát triển quan hệ hợp tác giữa hai nước (!).

 

Ngài phó đại sứ cũng cho biết Ngoại trưởng C.Rice đă gửi một công thư tới VN nhằm bày tỏ mối quan tâm trong việc thực hiện một số thỏa thuận hai bên tại Hà Nội tháng 11.2006 và lo ngại đối với việc chưa trả tự do cho một số "tù nhân quan tâm" đang bị giam giữ chỉ v́ họ bày tỏ quan điểm, chính kiến cá nhân một cách phi bạo lực. Ngài phó đại sứ đánh giá cao vai tṛ của Bộ Công an và riêng Thứ trưởng Nguyễn Văn Hưởng trong việc góp phần để Hoa Kỳ đưa VN ra khỏi CPC năm ngoái và lần này mong được ngài thứ trưởng giải thích rơ hơn vấn đề vừa nêu.

 

Lịch lăm và b́nh tĩnh, trước khi giải thích những vấn đề cụ thể do ngài Phó đại sứ J.Aloisi nêu ra, Thứ trưởng Nguyễn Văn Hưởng đề nghị ngài phó đại sứ nói rơ thêm lư do tại sao phía Hoa Kỳ lại quan tâm đến những tội phạm chống Nhà nước VN đang bị giam giữ; lợi ích của kẻ phạm tội gắn với lợi ích của Hoa Kỳ ở đây như thế nào?

 

Ngài Phó đại sứ J.Aloisi cho rằng, đó là do sự khác biệt giữa Hoa Kỳ và VN về khái niệm cấu thành tội phạm. Việc ghi nhận một người nào đó trong danh sách "tù nhân quan tâm" không phải do cá nhân nào quyết định mà là dựa trên sự phân tích của Chính phủ Hoa Kỳ. Hoa Kỳ đánh giá cao VN về những thành tựu phát triển to lớn, đất nước ổn định và đặc biệt là thành quả xóa đói giảm nghèo. Nhưng nhiều người ở Hoa Kỳ và trong Chính phủ Hoa Kỳ vẫn chưa hiểu phương thức giải quyết của VN đối với những người v́ bày tỏ quan điểm chính trị của họ mà bị bỏ tù. Ngài phó đại sứ thừa nhận các nhà lănh đạo chính trị Hoa Kỳ đang phải chịu áp lực rất lớn từ công chúng, từ các nhóm có quan điểm khác nhau, trong đó có những nhóm chống VN.

 

Thứ trưởng Nguyễn Văn Hưởng đă hoan nghênh ngài Phó đại sứ J.Aloisi đối với những đánh giá tốt đẹp về kết quả hợp tác song phương thời gian qua và khẳng định: trong một thời gian ngắn mà quan hệ hai nước đă có bước tiến triển dài như vậy một phần là nhờ ở sự tin tưởng lẫn nhau; hy vọng sẽ được phát huy trong năm 2007. Thứ trưởng cũng cảm ơn ngài phó đại sứ về việc đă thông báo về bản "Báo cáo nhân quyền năm 2006" sắp được Hoa Kỳ công bố, trong đó có sự công nhận những tiến bộ của VN trong vấn đề nhân quyền và tự do tôn giáo.

 

Thực tế điều đó, ngài đại sứ cũng như ngài phó đại sứ ở VN lâu nay đă chứng kiến. C̣n một số vấn đề bất đồng như tự do ngôn luận, hội họp... th́ phải tiếp tục đối thoại để hiểu biết nhau hơn. Thứ trưởng Nguyễn Văn Hưởng cho rằng, quan điểm của Hoa Kỳ và VN về quyền tự do ngôn luận, hội họp không khác biệt đáng kể. VN chưa bao giờ ngăn cản người dân thực hiện quyền tự do phát biểu quan điểm của ḿnh, dù trên báo chí, các diễn đàn công khai hay bất cứ ở đâu, ngay cả khi họ có ư kiến chỉ trích Chính phủ. Nếu các ngài có điều kiện dự các diễn đàn của một số hội đoàn và kể cả cơ quan nhà nước... th́ thấy các quan điểm của họ được tŕnh bày tự do, không ai coi đó là hoạt động phạm tội. Không những thế, c̣n phải tạo điều kiện cho họ nói để Chính phủ lắng nghe mà điều chỉnh chính sách của ḿnh. Rơ ràng vấn đề này tại Hoa Kỳ cũng không có ǵ ngược với VN.

 

Vấn đề tự do hội họp, nghĩa của nó rất rộng. Ở VN có hàng ngàn hội đoàn, họ họp ǵ là quyền của họ, không ai ngăn cản họ tổ chức hội họp. Nhưng những người lập tổ chức trái phép th́ chúng tôi mới quan tâm. Có nghĩa là luật pháp phải điều chỉnh hoạt động của họ như thế nào cho đúng quy định của pháp luật. Chẳng hạn, Hiến pháp VN quy định: thể chế chính trị VN chỉ có một đảng. Nhưng có người lại đ̣i lập một đảng khác nữa, như vậy là bất hợp pháp. Chưa nói là họ đă bí mật kích động, lôi kéo người khác vào tổ chức của họ và đề ra mục tiêu là lật đổ Nhà nước hiện hành th́ rơ ràng là họ vi phạm pháp luật.

 

Luật pháp Hoa Kỳ quy định chỉ cần người có nghi vấn khủng bố đă cho phép cơ quan chức năng bắt giữ. Nhưng ở VN không thể làm thế được, phải có bằng chứng mới được bắt giữ người. Vấn đề là ở chỗ: chúng tôi quan niệm đó là do hoàn cảnh của Hoa Kỳ, Hoa Kỳ quy định như vậy là nhằm đảm bảo an ninh của Hoa Kỳ; c̣n ở VN chưa đến mức phải làm như vậy, không cần quy định như vậy là hoàn cảnh của VN. Tóm lại, khi trao đổi phải hiểu hoàn cảnh của nhau để quan niệm thế nào cho đúng.

 

VN có trên 80 triệu dân, số người phải bị điều chỉnh bằng pháp luật rất ít. Các trường hợp bị án phạt tù mà phía Hoa Kỳ quan tâm, đề nghị tha, đến nay cơ bản đă được giải quyết. VN tạo điều kiện cho đại sứ, phó đại sứ và các nhân viên Đại sứ quán, Tổng lănh sự quán Hoa Kỳ đi nhiều địa phương, tiếp xúc gặp gỡ nhiều người để phía Hoa Kỳ thấy rơ chính sách của VN. Nhưng phía Hoa Kỳ lại có những việc làm can thiệp quá sâu vào công việc nội bộ của VN. Ngài Đại sứ M.Marine không có mặt dự buổi làm việc hôm nay theo hẹn là v́ ông đang ở Sóc Trăng. Chúng tôi được biết đại sứ có hỏi sâu về một số vị sư liên quan đến sự việc xảy ra ở địa phương, có thể coi đó là hoạt động can thiệp nội bộ của VN. Nhưng với thiện chí là để giúp đại sứ hiểu t́nh h́nh thực tế và tăng cường hiểu biết lẫn nhau, chúng tôi vẫn tạo mọi điều kiện để ông có thể gặp những "nhân vật quan tâm".

 

Trước khi hai nước chưa có quan hệ ngoại giao b́nh thường, họ là những trở ngại chính, và bây giờ họ vẫn là những trở ngại đối với quan hệ hai nước. Nhưng chúng tôi vẫn muốn các ngài tiếp xúc với họ để hiểu thái độ, hành vi của họ và lư do tại sao VN lại áp dụng biện pháp pháp luật đối với họ. Chúng tôi cũng biết rằng họ đặc biệt hy vọng sẽ gặp các ngài để được tiếp sức hoạt động. Mới chỉ nghe tin các ngài sẽ gặp thôi mà họ đă thông báo cho phe đảng hoạt động ở Hoa Kỳ là họ đă được Hoa Kỳ ủng hộ hoạt động.

 

Khi đại sứ nói: Hoa Kỳ ủng hộ sự ổn định của VN và cũng ủng hộ cả "những người dân chủ", th́ những người mà các ngài gọi là "dân chủ" rất thích thú. Nhưng khi ngài đại sứ nói: Hoa Kỳ không có ch́a khóa để mở các nhà tù của VN th́ một số người xưa nay mong chờ sự hỗ trợ của Hoa Kỳ đă coi ngài đại sứ là kẻ phản bội họ.

"Luật pháp Hoa Kỳ quy định chỉ cần người có nghi vấn khủng bố đă cho phép cơ quan chức năng bắt giữ. Nhưng ở Việt Nam  không thể làm thế được, phải có bằng chứng mới được bắt giữ người. Vấn đề là ở chỗ: Chúng tôi quan niệm đó là do hoàn cảnh của Hoa Kỳ, Hoa Kỳ quy định như vậy là nhằm đảm bảo an ninh của Hoa Kỳ; c̣n ở Việt Nam chưa đến mức phải làm như vậy, không cần phải quy định như vậy là hoàn cảnh của Việt Nam" - Thượng tướng Nguyễn Văn Hưởng

 

Bởi v́, điều đó được hiểu là Hoa Kỳ tôn trọng pháp luật của VN và không thể can thiệp đối với những ai đă vi phạm pháp luật của VN. Do đó, các cơ quan Hoa Kỳ hăy làm việc công tâm, minh bạch để thúc đẩy quan hệ v́ lợi ích của hai nước. Chắc chắn sẽ tiến đến kỷ nguyên quan hệ hai nước phát triển tốt đẹp, những "nhân vật quan tâm" này không thể làm vẩn đục và không đáng để cho các nhà lănh đạo bận tâm.

 

Thứ trưởng Nguyễn Văn Hưởng nói thêm: Luật pháp VN chỉ truy cứu trách nhiệm h́nh sự đối với những người có hành vi lôi kéo người vào tổ chức, hoạt động gây phương hại đến an ninh của cộng đồng. Nguyễn Văn Lư là một trong những trường hợp đó. Chính các ngài John Hanford, Sam Brownback, M.Marine và cả ngài nữa biết rất rơ ông Lư. Chúng ta đă từng làm việc với cường độ rất cao, đă rất cố gắng để có cơ sở pháp lư đưa ông Lư ra khỏi nhà tù. Các ngài cũng biết rất rơ, khi c̣n ở trong tù, Nguyễn Văn Lư đă tố cáo Hoa Kỳ vi phạm nhân quyền, lập nhà tù trái phép, tra tấn tù nhân ở Guantanamo, ở Iraq...

 

Thượng nghị sĩ Sam Brownback khi vào trại giam gặp ông Lư đă có nhận xét: ông Lư là người không b́nh thường. Chúng tôi tha Lư, kể cả 3 người cháu của Lư cũng được phép xuất cảnh sang Hoa Kỳ. Ông Lư cam kết sau khi ra tù chỉ hoạt động tôn giáo thuần túy, không hoạt động chính trị chống đối. Nhưng vừa ra tù, ông Lư đă liên lạc với Nguyễn Công Bằng, Ngô Thị Hiền... ở Hoa Kỳ lập ra cái gọi là "Khối 8406". Rồi lại lập tiếp tổ chức "Liên đảng Lạc Hồng" lôi kéo người theo đạo gây ra các cuộc biểu t́nh phản đối, chống Chính phủ VN. Ông Lư phải chấp hành h́nh phạt phụ là bị quản chế 5 năm sau khi được đặc xá ra tù. Nhưng ông ta bất chấp, không chấp hành bất cứ quy định nào của chính quyền. Như vậy, không thể nói là ông ta đấu tranh đ̣i tự do tôn giáo, tự do ngôn luận. Ông ta mưu đồ hoạt động bạo lực, gây rối an ninh trật tự.

 

Ngay sau khi khởi tố vụ án, khởi tố bị can và chuyển địa điểm thi hành h́nh phạt phụ đối với Nguyễn Văn Lư, chúng tôi đă thông báo cho Đại sứ quán Hoa Kỳ, chắc ngài phó đại sứ cũng biết (?). Đó là sự phối hợp giữa chúng tôi với các ngài như đă thỏa thuận. Làm điều đó là giúp cho các ngài và Chính phủ Hoa Kỳ hiểu đúng t́nh h́nh, không bị tác động bởi những thông tin sai trái của những người cố t́nh phá hoại quan hệ giữa hai nước. Bởi v́ ông Lư luôn luôn tự xưng ḿnh là linh mục nên dễ làm cho các ngài hiểu lầm là chúng tôi đàn áp tôn giáo. Hiện tại, ông Lư chưa bị bắt và như các ngài đă biết, chúng tôi phải cân nhắc rất kỹ khi xử lư trường hợp này.

 

Đối với một số trường hợp khác mà các ngài đề cập cũng tương tự như vậy. Họ là công dân phạm tội và bị xử lư bằng pháp luật, có bản án của ṭa án, họ bị bắt không phải do bất đồng chính kiến. Đối với ông Phan Văn Bàn, phía VN cũng đă đồng ư cho Đại sứ Hoa Kỳ thăm ông Bàn ở trong nhà tù và sẵn sàng tạo điều kiện cho ông ta đi Mỹ đoàn tụ với gia đ́nh, nếu ông ta muốn và được Hoa Kỳ chấp thuận. Với Nguyễn Vũ B́nh, trong năm 2007, nếu B́nh có hành vi ǵ đó có thể được coi là tiến bộ th́ chúng tôi sẽ kiến nghị đưa vào diện xem xét giảm án hoặc đặc xá... Đó là cách giải thoát cho họ để các ngài khỏi bị áp lực của các thế lực khác nhau ở Hoa Kỳ. Thực tế, tất cả các trường hợp đó đơn thuần chỉ là vấn đề luật pháp. Chúng ta giải quyết như vậy vừa có lợi ích của cả Hoa Kỳ và VN.

 

Thứ trưởng Nguyễn Văn Hưởng lưu ư ngài Phó đại sứ J.Aloisi: vừa qua một số người trong nước vi phạm pháp luật có nguyên nhân do một nhóm người Việt định cư ở Hoa Kỳ chi tiền và hướng dẫn hoạt động, thậm chí xách động, phá hoại. Tôi được tin Cơ quan FBI đă có những biện pháp điều tra mạnh mẽ nhóm Nguyễn Hữu Chánh nên chúng không thể mang vật liệu nổ vào VN như trước đây. Nếu Hoa Kỳ hợp tác tốt với VN th́ hẳn sẽ không có chuyện người VN ở trong nước bị xử lư, bị bắt giữ. Chúng tôi coi những người Việt định cư ở Hoa Kỳ về nước kích động chống đối là những nhóm tội phạm, cần có sự phối hợp của Chính phủ Hoa Kỳ để ngăn chặn, chúng tôi sẽ trao tên tuổi và địa chỉ cụ thể của số này cho phía Hoa Kỳ...

 

Nhân đây, Thứ trưởng Nguyễn Văn Hưởng cũng đề cập với ngài phó đại sứ rằng, phía Hoa Kỳ cần xác định rơ người VN định cư ở Hoa Kỳ để tránh việc khi chống phá VN th́ họ lấy danh nghĩa người Mỹ; nhưng khi chống Chính phủ Mỹ th́ họ nói họ là người VN; có phân định rơ đâu là người VN, đâu là người Mỹ th́ việc truy cứu trách nhiệm h́nh sự tại mỗi nước đối với họ mới được minh bạch. Thứ trưởng cũng cho biết là ngoài việc xử lư một số người vi phạm luật pháp vừa qua như Nguyễn Văn Lư, cơ quan chức năng của VN sẽ tiếp tục xử lư một số người khác nữa có hành vi lôi kéo, kích động người khác chống đối Nhà nước VN, như Nguyễn Văn Đài, Lê Thị Công Nhân và một vài trường hợp khác mà phía VN cũng đă thông báo cho phía Hoa Kỳ rồi.

 

Cuối cùng, Thứ trưởng Nguyễn Văn Hưởng khẳng định: Chúng tôi muốn an ninh của VN mạnh và cũng muốn an ninh cho cả Hoa Kỳ. Trên cơ sở phối hợp hai bên, chúng tôi sẽ thông báo cho các ngài về hành vi những người phạm pháp và phương thức xử lư đối với họ. Đó cũng là cách làm việc giữa chúng ta từ nay về sau. Thứ trưởng đánh giá cao ngài Đại sứ và ngài Phó đại sứ Hoa Kỳ, hy vọng các ngài có cái nh́n thực tế để xử lư thông tin một cách khách quan, và như ngài phó đại sứ nói, điều đó cũng để đảm bảo sự tín nhiệm của Chính phủ Hoa Kỳ đối với các ngài; đồng thời, thứ trưởng cũng đề nghị các ngài báo cáo với Ngoại trưởng C.Rice biết là hai bên đang phối hợp làm việc tích cực để giải quyết những vấn đề mà bà quan tâm, nhưng không có nghĩa là VN sẽ chấp nhận tất cả bằng mọi giá.

 

Phó đại sứ J.Aloisi cảm ơn và đánh giá cao Thứ trưởng Nguyễn Văn Hưởng và kết quả buổi làm việc, cho rằng những nội dung trao đổi của phía VN là thông tin chính thức thiết thực giúp Đại sứ quán Hoa Kỳ có thêm cơ sở để báo cáo với Ngoại trưởng C.Rice. Phó đại sứ nói rằng, việc xử lư Nguyễn Hữu Chánh như vừa rồi cho thấy đó là phương thức mà phía Hoa Kỳ giải quyết đối với những ai có hoạt động đe dọa đến an ninh của VN. Và trong tương lai, Hoa Kỳ sẽ có hành động kiên quyết xử lư đối với những trường hợp tương tự như vậy.

 

Buổi làm việc diễn ra trong không khí tôn trọng và hiểu biết lẫn nhau giúp Hoa Kỳ giải tỏa được mối quan tâm đối với một số vụ việc do thông tin mà họ nhận được từ những nguồn không chính thức, không đầy đủ và sai lệch trước đó.

 

 

Nguyễn Hùng Lĩnh

 

Trích ThanhnienOnline, ngày  14/3/07

ĐDTB, ngày 8/4/07



<Go Back>
Printer Friendly Page Send this Story to a Friend