TIẾNG NÓI CỦA MỘT SỐ NGƯỜI VIỆT HẢI NGOẠI VẬN ĐỘNG TOÀN DÂN TRONG NƯỚC VÀ HẢI NGOẠI QUYẾT TÂM 
CÙNG QUÂN ĐỘINHÀ NƯỚC VIỆT NAM HOÀN THÀNH ƯỚC MƠ DÂN TỘC LÀ CHIẾN THẮNG ĐIỆN BIÊN VĂN HÓA:
GIẢI HOẶC VÀ GIẢI TRỪ GIẶC ÁO ĐEN VATICAN, GIẶC ÁO ĐEN BẢN ĐỊAGIẶC TIN LÀNH

“PHIẾN CỘNG” TRONG DINH GIA LONG (I): Chính Đạo (UP DATE)


Flag of Cambodia  Flag 

 

 

 

  

 

QUỐC KỲ VIỆT NAM: Có những người Việt, v́ lư do nào đó, nói đến Quốc Kỳ Việt Nam, cờ đỏ sao vàng gọi là lá cờ máu. Tôi không hiểu họ muốn ǵ? Chắc là qua hận thù bởi thua chạy, mất quyền lợi và nhất là ‘đặc ân’ làm bù nh́n cho Mỹ....click đọc thêm: QUỐC KỲ-QUỐC HIỆU-QUỐC CA Cờ Đỏ Sao Vàng – Cờ Vàng Ba Que

 

Cờ Tam Vị Nhất Thể

Chúa Cha – Chúa Con – Chúa Thánh Thần

 

BÀN VỀ “CỜ BA QUE” TREO DƯỚI "ĐÍT" CỜ MỸ Ở IRAQ: Trên mạng www.cva646566. .h́nh cờ vàng ba sọc “cờ ba que” treo dưới “đít” cờ Mỹ. Và đứng phía dưới là Đại Úy Quân Lực Mỹ Michael Đỗ. Một số người thấy h́nh ấy đă hồ hỡi khoe cờ vàng ngăo nghễ tung bay. Có phải như vậy không? Có thật như vậy không?....

Ho Chi Minh

 

HỒ CHÍ MINH: CHÍNH SÁCH CẢI CÁCH RUỘNG ĐẤT  Cha già Hồ Chí Minh chỉ đạo kháng chiến và chính sách quân sự đặt biệt Chính Sách Cải Cách Ruộng Đất ngay trong vùng tự do, đă được giải phóng đă làm rung chuyển mọi hoạt động trong công cuộc kháng chiến, như Nguyễn Trăi viết mật trên lá cây “Lê Lợi vi Quân, Nguyễn Trăi vi Thần” của thế kỷ 20. Hồ Chí Minh và Việt Minh Cộng Sản Đảng đă khơi dậy tinh thần và lực lượng chiến đấu của quân đội ngay trong chiến hào ở Điện Biên Phủ, mỗi khi có thư, hoặc biết tin nhà được chia ruộng là anh em sung sướng, khoe nhau, vui mừng đến rơi nước mắt…

 

 

Tổng Bí thư Lê Duẩn

Vào Google “LÊ DUẨN” bạn sẽ đọc

mấy trăm bài và h́nh “cha già Lê Duẫn”

 

TUYỂN TẬP CHA GIÀ LÊ DUẨN I &  LÊ DUẨN II:   Là đảng viên thuộc lớp đầu của Đảng, đồng chí Lê Duẩn, thường được gọi bằng cái tên Anh Ba, là một trong những học tṛ xuất sắc nhất của Chủ tịch Hồ Chí Minh vĩ đại, là một nhà lănh đạo lỗi lạc, một nhà chiến lược kiệt xuất, một trí tuệ lớn của cách mạng trong thế kỷ XX....

 

Vào Google “LÊ ĐỨC THỌ” bạn sẽ đọc

mấy trăm bài và h́nh “cha già Lê Đức Thọ”

 

Những Mẩu Chuyện Bên Lề Hội Nghị Paris   Chưa bao giờ người ta thấy cố vấn Lê Đức Thọ nổi nóng như buổi sáng hôm đó. Ông trút hàng loạt những từ như "lừa dối", "ngu xuẩn", "tráo trở", "lật lọng"… lên đầu ông Kissinger, khiến ông này không nói được ǵ cả. Măi sau ông ta mới nhỏ nhẹ đề nghị cố vấn Lê Đức Thọ hăy nói khe khẽ thôi, không các nhà báo bên ngoài nghe thấy lại đưa tin là ông đă mắng người Mỹ. Nhưng ông Lê Đức Thọ vẫn không buông tha: “Đó là tôi chỉ mới nói một phần, chứ c̣n các nhà báo họ c̣n dùng nhiều từ nặng hơn nữa kia!”.

 

 

VỀ ĐỊNH HƯỚNG XĂ HỘI CHỦ NGHĨA  Theo Nguyên Tổng Bí thư Ban Chấp hành T.Ư Đảng Đỗ Mười, ngày nay, có không ít người dao động, phai nhạt lư tưởng cách mạng, với nhiều dạng biểu hiện khác nhau: có người ngượng ngùng khi nói "chủ nghĩa xă hội" hoặc khi nói "định hướng xă hội chủ nghĩa; có người nói một đằng làm một nẻo; thậm chí có người biện hộ, ca ngợi một chiều chủ nghĩa tư bản, trong khi phản bác, bôi nhọ và gieo rắc nghi ngờ về chủ nghĩa xă hội... Nguyên nhân dẫn đến sự dao động này có nhiều và rất phức tạp.....

 

Vơ Văn Kiệt

TẠ TỐN BẠCH MAO THỦ TƯỚNG VƠ VĂN KIỆT …Tôi không ngờ, Ngài Thủ tướng Vơ Văn Kiệt dám làm qua mặt Đảng và nhất là Ngài vi phạm nguyên tắc sơ đẳng hành chánh, mà Ngài đứng đầu ngành Hành Chánh Nhà Nước. Tôi (NQT), chỉ ngờ thôi, có lẻ Ngài đă cấu kết ngoại bang, không thể nào tin được. Vào năm 1993?, sau nhiều lần Ngài công du Âu châu về. Hôm đó bốn anh em chúng tôi trong uỷ ban đặt tên đường thành phố Hồ Chí Minh đang làm việc, th́ có anh Công Văn của Ngài Thủ tướng đưa vào mănh giấy lộn nhỏ, và nói rằng “ Thủ tướng yêu cầu các đồng chí phải đổi tên đường liệt sĩ cách mạng Thái Văn Lung thành đường tên Alexandre De Rhodes (cố đạo gián điệp)  gấp …Chúng tôi hỏi, như thế đồng chí có Văn thư hay Công văn của Thủ tướng không? để chúng tôi dễ dàng hơn…, xin lỗi các đồng chí, không có ạ! chỉ có mănh giấy này thôi, mong các đồng chí thi hành….Chúng tôi  quá ngao ngán “Ông nội chúng tôi có sống lại không dám phản đối Ngài Vơ Văn Kiệt và thi hành”…. 

 

 

Tin tức - Tài liệu - Lịch sử

Sự kiện Việt Nam - Thế giới 

 

Tin Thế Giới & Việt Nam

 

Truyền H́nh Online Mười Ngàn Ngày Vietnam War

 

Chương Tŕnh Truyền H́nh Trực Tuyến Việt Nam Trên DÔNG DƯƠNG THỜI BÁO.NET

 

VIỆT NAM NGÀY NAY RADIO TRÊN DONGDUONGTHOIBAO.NET

 

Cuộc Đời Cách Mạng Tổng Thống Hugo Chavez

 

Cuộc Đời Và Sư Nghiệp Tổng Thống Saddam Hussen

 

 

Hồ Chí Minh & Đảng CSVN

 

 

Tam Đại Việt Gian Ngô Đ́nh Điệm

 

 

Những Tài Liệu Và  Kiện Lịch Sử Cách Mạng Miền Nam 1/11/63

 

 

Những Siêu Điệp Viên LLVT

 

 

Sự Thật GHPGVNTN “Vơ Lan Ái”  Ăn  Phân T́nh Báo Mỹ NED

 

 

Hiễm Họa Giặc Áo Đen La Mă

 

 

Đại Thắng Mùa Xuân 30/4/75

 

 

“Lính Đánh Thuê” QĐVNCH

 

 

Lột Mặt Nạ DBHB Của NED 

 

 

 

 

Lê Hồng Phong

Hoàng Linh Đỗ Mậu

Hoàng Nguyên Nhuận

 

Trần Chung Ngọc  

 

Giuse Phạm Hữu Tạo

  Nguyễn Mạnh Quang

 

Charlie Nguyễn

 

Nguyễn Đắc Xuân

 

Nhân Tử Nguyễn Văn Thọ

 

Thân Hữu  

 

Báo Trong Nước & Hải Ngoại

 

Trang Nối Kết

 

 

 Websites hải ngoại

 

* Cong San

* Nhan Dan

* Cong An N.D.

* Quân Đội Nhân Dân

* Lao Dong

* Thanh Nien

* Tuoi Tre

* Saigon G, P.

* VNA Net

* Voice of V.N.

* Dan Tri.

 

Websites hải ngoại

 

* Chuyen Luan.

* Sach Hiem

* Dong Duong Thoi Bao

* Tieng Que Huong Radio.

* Giao Diem Online

* Charlie Nguyen

 

 

 

Từ Cuộc Khủng Hoảng Kinh Tế Toàn Cầu:

Càng Thấy Karl Marx Vĩ Đại

 

 

 

"Das Kapital" trở thành loại sách gối đầu giường.
Luận điểm cơ bản của chủ thuyết kinh tế thị trường - "Hăy để thị trường tự quyết và hành xử những vấn đề của nó" - đang lung lay nghiêm trọng khi vô số công ty, tập đoàn tư nhân khổng lồ của Mỹ và châu Âu giờ đây buộc phải chịu sự "bảo kê" của nhà nước. Đó là lư do tại sao ngày càng có nhiều ư kiến khơi dậy tư tưởng cũng như những phân tích mặt trái chủ nghĩa tư bản mà Karl Marx từng đưa ra cách đây hơn một thế kỷ...

 

 

Gần đây, trong giới nghiên cứu kinh tế học theo luận thuyết Karl Marx quyển “Das Kapital” (Tư bản luận) của ông đang trở thành sách gối đầu giường cho nhiều người phương Tây. Trong “Das Kapital”, Marx nhấn mạnh giới chủ làm giàu trên xương máu họ. Và giới trùm tư bản sẽ phải đổ sụp dưới sức nặng của những mâu thuẫn nội tại. Có vẻ như điều này hoàn toàn đúng với những ǵ đă xảy ra với tập đoàn tài chính bị phá sản mới đây Lehman Brothers cũng như nhiều tập đoàn tài chính tư bản khác. Chẳng phải tự nhiên mà trong bài viết gần đây trên Washington Post, tác giả Anthony Faiola đă đặt câu hỏi rằng liệu có phải chủ nghĩa tư bản Mỹ đang đến hồi cáo chung hay không? click Từ Cuộc Khủng Hoảng Kinh Tế Toàn Cầu: Càng Thấy Karl Marx Vĩ Đại

 

 

 

hân

 

 

 

NDVN: Chính Đạo—Nguyên Vũ—Vũ Ngự Chiêu là bút hiệu của Tiến sĩ Vũ Ngự Chiêu có hai bằng Tiến sĩ: Tiến sĩ Sử Wisconsin —Tiến sĩ Luật Houston. Ông là nhà biên khảo—nghiên cứu Sử Chính Trị, về hai chế độ Cần Lao Công Giáo Diệm Thiệu—Pháp—Mỹ—Vatican tàn hại đất nước ta trên 100 năm, nghiêm túc— trung thực—can đảm trước đàn sói Cần lao Công giáo Việt gian tái sinh ở Mỹ.

 

Chính thế, Tiến sĩ Chiêu đă để lại cho thế hệ con cháu sau này, 10 tác phẩm biên khảo—nghiên cứu sử chính trị, khai thị hàng ngàn trang sách nghiên cứu lịch sử công phu (tên tác giả các bộ sách biên khảo là Chính Đạo—Nguyên Vũ—Vũ Ngự Chiêu) về hiểm họa thực dân đế quốc Pháp—Mỹ—Vatican, từ khi tên giáo sĩ gián điệp Alexandre De Rhodes (và một số giáo sĩ Bồ—Nha) truyền đạo chui nước ta vào thế kỷ 16—chiến thuyền Pháp do trung tướng Rigault de Genouilly tấn công Đà Nẵng ngày 1/9/1858, và các giáo sĩ Pháp tập trung thật đông, trong đó có linh mục Nguyễn Trường Tộ đón quân Pháp ...

 

Tiến sĩ Vũ Ngự Chiêu, là Tổng Biên tập và Chủ biên tờ báo giấy Quốc Dân, và là Tổng Giám đốc nhà xuất bản Văn Hóa và Hoa Trân, và cũng là chủ nhân cơ sở Nhà Sách Văn Hóa trên hai chục năm nay. Tiến sĩ Chiêu, người chịu khó và chịu chi phí tốn kém tài chánh và thời gian, đi truy cứu sử liệu ở các Thư viện, nhất là thư viên Quốc hội Mỹ và Âu châu (Pháp—Tây Ban Nha—Bồ Đào Nha…)

 

Viết đôi ḍng về Tiến sĩ Sử Vũ Ngự Chiêu, để tỏ ḷng tri ân Tiến sĩ Chiêu đă để lại cho dân tộc Việt, 10 tác phẩm nghiên cứu - biên khảo chân chánh Lịch Sử Cận Đại, về hiểm họa và tội ác giặc áo đen Vaticangiặc áo đen “Khuyển Sinh GHCGVN” đối với Nhân loại gần 2000 năm và đối với dân tộc Việt Nam trên 100 năm bị đô hộ thực dân Pháp – đế quốc Mỹ và Tam đại Việt gian Ngô Đ́nh Diệm – Thiệu, đă được tiến sĩ Chiêu viết: Nhóm Ngô đ́nh Diệm, Nguyễn văn Thiệu, Trần thiện Khiêm, Cao văn Viên v.v... mới là những tội nhân chính của lịch sử.”  

 

Tiến sĩ Vũ Ngự Chiêu, sinh ngày 6 tháng 10 năm Nhâm Ngọ (12/11/1942), tại Phụng Viên Thượng, B́nh Giang, Hải Dương. Thân phụ là Vũ Ngự Thủy và thân mẫu, bà Phạm Thị Dư. Học trương Trung học Nguyễn Bỉnh Khiêm (Hải Dương, 1953 – 1954), Phan Chu Trinh (Đà Nẵng, 1955 – 1958), Hồ Ngọc Cẩn (Gia Định, 1958 – 1960) Chu Văn An (Sai-g̣n, 1960 -1961). Cử nhân Giáo Khoa Triết Đông (Đại học Sai-g̣n, 1974), Tiến sĩ Sử học (Đại học Wisconsin-Madison, 12/1984), Tiến sĩ Luật khoa (Đại học Houston, 5/1999)

 

Phục vụ trong Quân lực Việt Nam Cộng Ḥa, từ năm 1963 – 1975, cấp bậc Đại úy, thuộc binh chủng Pháo Binh, Sĩ quan tiền sát, sĩ quan liên lạc, và pháo đội trưởng tại các đơn vị Bộ Binh, Biệt Động Quân, Nhảy Dù. Sĩ quan báo chí Bộ Tư Lệnh QĐ IV, Bộ Chỉ huy Pháo binh & Sư đoàn 3 Bộ Binh. Bản chất của tiến sĩ Chiêu "bất khuất, chân chính và trung thực không bẻ cong ngoài bút, viết Cung Văn và Bồi bút" cho giặc áo đen Vatican - giặc áo đen “Khuyển Sinh GHCGVN” - Tam đại Việt gian Cần Lao Công giáo Ngô Đ́nh Diệm và Nguyễn Văn Thiệu. Cho nên, Nguyễn Văn Thiệu, đă ra lệnh là không cho Vũ Ngự Chiêu nắm binh quyền đơn vị trưởng và thất cử dân biểu, đơn vị quận Hóc Môn, Gia Định.  

 

Trước năm 1975, tiến sĩ Vũ Ngự Chiêu, tác giả trên 20 bút kư, truyện ngắn, truyện dài, kư tên Nguyễn Vũ (sau năm 1975 cho đến hiện nay , những tác phẩm Biên khảo và nghiên cứu Sử, kư tên Tâm bút Nguyễn Vũ, như là: NGÀN NĂM SOI MẶT – PARIS XUÂN 1996 – XUÂN BUỒN THẢM: NHỮNG NGÀY CUỐI CỦA MIỀN NAM). Hai tác phẩm dịch qua Anh ngữ: Trở về từ Cỏi chết(Back From Hell, Vơ Quang Châu) Đêm hưu chiến (The Night of the Cease-Fire, Trần Nhă)

 

Sau năm 1975, hoàn tất 10 nghiên cứu sử học và chính trị với bút hiệu Chính Đao (TỪ PEARL HARBOR TỚI NEW YORK – 55 NGÀY & 55 ĐÊM: CUỘC SỤP ĐỔ CỦA VNCH – VIỆT NAM NIÊN BIỂU, 1939-1975 – MẬU THÂN 68: THẮNG HAY BẠI – TÔN GIÁO & CHÍNH TRỊ: PHẬT GIÁO, 1963-1967....) – Vũ Ngự Chiêu (CÁC VUA CUỐI NHÀ NGUYỄN, 1883-1945)

 

Tiến sĩ Vũ Ngự Chiêu, là Tổng Giám đốc Nhà Sách Văn Hóa và Nhà xuất bản Văn Hóa, và là Nhân sĩ, Học giả, Sử gia, Biên khảo tham luận số một tại hải ngoại và Houston. Cho nên, những sử gia, học giả, nghiên cứu Sử Việt Nam ở hải ngoại và trong nước đến Houston, có vài lần thăm xă giao với tiến sĩ Chiêu tại Nhà sách Văn Hóa trên đường TRAVIS và Nhà sách Văn Hóa, 1005 St.Emanuel # 5, Houston, TX 77003: Nguyễn Văn Kim, Cao Thế Dung, Đại tá Phạm Văn Liễu, Linh mục Trần Kim Thiện (chủ tịch đảng của nhóm THỤ NHÂN THÔNG LUẬN –  ĐA NGUYÊN ĐA ĐẢNG) giáo sư Nguyễn Mạnh Quang, Trần Chung Ngọc?, Trịnh Như Hoa, Dương Phục, Lê Hồng Phong, Nguyễn Đắc Xuân, Đạo Tôn, Giuse Phạm Hữu Tạo, Đỗ Hữu Tài, Phan Mạnh Lương...v.v...  

 

Qua 10 nghiên cứu sử học và chính trị giải trừ và giải hoạt  giặc áo đen Vaticangiặc áo đen “Khuyển Sinh GHCGVN” giáo dân ngu nghiện đạo, đă hội tụ và kết nối tâm thức “tri kỷ” với giáo sư Nguyễn Mạnh Quang và nhóm GIAO ĐIỂM. Nhất là, Vũ Ngự Chiêu và Nguyễn Manh Quang kính trọng nhau như anh em cùng cha mẹ sinh ra cùng huyết thống là giải trừ và giải hoạt giặc áo đen Kytô - Rô magiáo (Vatican). Thế nên, nhà xuất bản VĂN HÓA, đă xuất bản, phát hành và hiệu đính, hai Biên khảo của Giáo sư Nguyễn Mạnh Quang: VIỆT NAM ĐỆ NHẤT CỘNG H̉A TOÀN THƯ – THỰC CHẤT GIÁO HỘI LA MĂ... và Hoành Linh Đỗ Mậu: TÂM THƯ. Tiến sĩ Vũ Ngự Chiêu đă cùng Giáo sư Nguyễn Mạnh Quang ra mắt sách của Giáo sư Quang tại Seattle, tiểu bang Washington State, đă bị cha xứ và giáo dân ngu nghiện đạo Việt gian chống phá hăm dọa, phản đối biểu t́nh....

 

Chính v́ thế, các cố đạo giặc áo đen “Khuyển Sinh”giáo dân ngu nghiện đạo, đă áp lực kinh tế ngầm và công khai, rao giảng tại các nhà thờ không được đọc sách báo Giao Điểm, sách Đỗ Mậu, sách Nguyễn Mạnh Quang, sách báo Nguyên Vũ (báo Quốc Dân), báo Đông Dương Thời Báo Giuse Phạm Hữu Tạo…cùng nhiều sách báo nào khai thị tội ác Việt gian GHCG - Tam Đại Việt Gian Thánh Ngô Đ́nh Diệm - Vatican  sẽ bị cúp phép thông công và đi vào hỏa ngục nghiến răng đời đời. Nhất là vận động các cơ sở Thương mại không cho quảng cáo ŕnh lấy báo vất vào thùng rác (ĐDTB, Viet WEEKLY, Quốc Dân, GĐ…), không những thế biểu t́nh trước ṭa soan báo Viet WEEKLY và chùa Phật Giáo Việt Nam của thầy Pháp Châu ở Cali hàng ngày, hàng tuần, hàng tháng và hàng năm....

 

Cho dù, áp lực kinh tế trong suốt hơn 20 năm trên cơ sở nhà sách và nhà xuất bản VĂN HÓA, tiến sĩ Chiêu chấp nhận sống chật vật kham khổ, để hoàn tất 10 nghiên cứu sử học và chính tri kể trên, chỉ là muốn để lại cho dân tộc Việt Nam, công tŕnh nghiên cứu chân chính Văn hóa Sử nước ta mà thôi, nêu bật tính chất lư tưởnghoài bảo mà ông đă chọn.... và minh thị bản chất “nghèo cho sạch rách cho thơm”

 

NDVN, lần lượt cho lên mạng 10 tác phẩm của Tiến sĩ Vũ Ngự Chiêu, chỉ qua những trích đoạn thích hợp trong những sự cố đă và đang xẩy ra trong nước và hải ngoại bởi bọn Việt gian phản loạn GHCG RÔ MAGIÁO của DBHB/NED, kinh qua vụ phản loạn Nhà Chung – Thái Hà – Tam Ṭa,...vừa qua Thân mời, bạn đọc bài viết lấy tựa;“PHIẾN CỘNG” TRONG DINH GIA LONG (Trích giaodiem.com, tháng 9/2003)

 

 

 vnchieu.JPG (48911 bytes)

Tiến Sĩ Vũ Ngự Chiêu Ở Paris

 

 

“PHIẾN CỘNG” TRONG DINH GIA LONG (I)

 

Chính Đạo

 

 

 

    Điều không thể ai phủ nhận là một dân tộc muốn vượt tiến, phải nghiền ngẫm những trang quốc sử trung thực của chính đất nước, dân tộc ḿnh. Dù không ai có thể tắm hai lần dưới cùng một ḍng nước, như một triết gia Tây phương đă viết, lịch sử là một gia tài vô tận đóng góp cho sự hưng thịnh và sinh tồn của một dân tộc. Những người cầm quyền và các thế lực chính trị thường ưa thích che dấu sự thực lịch sử, dùng mọi thủ đoạn man trá và ác độc nhất để bẻ cong lịch sử hầu ngu dân, điều-kiện-hóa trí tuệ thanh thiếu niên. Hậu quả là nhiều hơn một lần, người Việt vừa ḥ hét vừa chĩa súng, xỉa gươm giáo vào ngực nhau mà tàn sát, dù chẳng rơ nguyên do tại sao cần có những cuộc thảm sát phi nghĩa và vô luân ấy. Nhiều hơn một lần, người Việt—dù ở bên này hay bên kia chiến tuyến—đă trở thành nạn nhân của những nguồn ư thức hệ ngoại lai, tự biến thành những âm binh chịu phù phép, đâm chém bắn giết, cắt cổ mổ bụng người thân mà vẫn ngỡ tưởng ḿnh thánh thiện. Những hệ thống tuyên truyền tinh vi của giới chức cầm quyền và các thế lực khác khiến người Việt bị vong thân, tha hóa, lúc nào cũng sẵn sàng lao vào những “cuộc thánh chiến” do ngoại cường điều khiển. Giai đoạn từ 1945 tới 1975 là giai đoạn tiêu biểu nhất của nhiều cuộc “thánh chiến” được du nhập hay áp đặt lên giang sơn gấm vóc của chúng ta, chặt xương, cắt gân, chia tim xẻ óc dân tộc chúng ta.

 

   “Cuộc Thánh Chiến Chống Cộng, 1945-1975” là biên khảo lịch sử mới nhất của Chính Đạo, một bút danh của Tiến sĩ Sử học Vũ Ngự Chiêu, nhằm giải đáp một số vấn nạn, nếu không phải nghi án, lịch sử cận đại, hiện vẫn c̣n gây nhiều bàn căi, nghi hoặc. Dựa trên tài liệu văn khố Pháp, Mỹ, Nga, Trung Cộng, Việt Nam và những tài liệu nguyên bản khác thu thập suốt hơn 25 năm qua, tác giả hy vọng sẽ đóng góp phần nào cho việc tái dựng lại những trang lịch sử trung thực nhất, không ngả nghiêng tà vạy theo ư thức hệ, tôn giáo hay mục tiêu chính trị giai đoạn của các thế lực nào đó. Sách sẽ do nhà xuất bản Văn Hóa phát hành trong năm 2004.

 

Bài “Phiến Cộng Trong Dinh Gia Long” này là một trong những vấn nạn lịch sử tiêu biểu hiện c̣n tô đậm, đào sâu theo lằn ranh tôn giáo và ư thức hệ của người Việt.

 

    [Ghi chú thêm của GĐ: Trong vài năm trở lại đây, đặc biệt vào lúc CSVN đang cố xích lại với Mỹ, chúng ta thấy có hiện tượng của một vài nhóm, vài nhân vật có thể là hậu duệ “nha trảo” của chế độ nhà Ngộ (“nha trảo” là cách nói của Chính Đạo) ở hải ngoại, t́m cách đánh bóng lại các lănh tụ Diệm Nhu, bất chấp sự đau thương và bội phản mà chế độ này đă mang lại ở miền Nam vẫn c̣n váng vất đâu đây... Mặt khác chế độ CSVN cũng đă đánh bóng, tuyên dương công trạng của một vài “phiến Cọng” Thiên Chúa giáo trong dinh Gia Long/ Độc Lập như Vũ Ngọc Nhạ... - nhưng do cơ duyên được tiếp xúc với vài nhân vật Intelligence trong nước họ đă cho chúng tôi biết trong thời gian bị chế độ miền Nam giam cầm, Nhạ đă phản bội cung khai tất cả bí mật đứa tới sự huỷ diệt một số cơ sở và không ít các cán bộ CS đă bị thủ tiêu hay tù tội. Bên cạnh đó, một vài tiếng nói trong e dè đă biện minh dùm cho Ngô Đ́nh Nhu không hề “đi đêm” với CS Hà Nội bằng một vài tài liệu sách báo phiến diện. Phủ nhận mưu đồ bắt tay với CS của chế độ thừa sai Công giáo La mă Diệm-Nhu là cách gián tiếp phủ nhận hệ luận “những kẻ phi dân tộc trước sau cũng sẽ phản bội dân tộc”. Chúng tôi mong rằng bài viết bằng tâm huyết và công phu của Chính Đạo sẽ xóa trắng mọi mưu toan chính trị nói trên. Quư bạn đọc có thể t́m đọc một quan điểm phiến diện và đơn thuần về giai đoạn lịch sử này qua bài viết của gs Nguyễn Ngọc Giao trên mạng lưới Diễn Đàn Paris qua nối kết sau đây:

 

 

 

    Một trong những vấn nạn, nếu không phải nghi án, lịch sử cận đại c̣n gây nhiều tranh luận là vấn đề âm mưu ve văn [flirtation] Cộng Sản Hà Nội của anh em Tổng thống Ngô Đ́nh Diệm (1897-1963) trong hai năm 1962-1963. Nhiều học giả thế giới đă cố gắng đưa ra những giải thích về vấn đề này. Người cho rằng anh em họ Ngô không c̣n biết lư lẽ [no longer be rational] nữa trước áp lực Mỹ. Người cho rằng họ Ngô chỉ muốn chơi một ván bài poker với Mỹ. Người cho rằng họ Ngô thực sự muốn nói chuyện với miền Bắc, và nếu không có cuộc đảo chính 1/11/1963, Cộng Sản đă chiếm miền Nam vào cuối năm 1963. Bi thảm cho họ Ngô là những người tin rằng họ Ngô muốn dâng miền Nam cho Cộng Sản Bắc Việt lại có quyết định chung cuộc số phận họ Ngô.

 

    Vấn đề ve văn Cộng Sản này khá phức tạp. Nó không những chỉ hạn chế trong phạm vi quốc nội của Việt Nam mà c̣n bị chi phối, hoặc ít nữa ảnh hưởng, bởi các trào lưu chính trị và chiến lược thế giới của nhiều hơn một ngoại bang. Ngoài Liên bang Mỹ, Liên Sô Nga và Trung Cộng—ba quốc gia ảnh hưởng sâu đậm trên nội t́nh Việt Nam—c̣n có những quốc gia khác như Pháp, India [Ấn Độ], Poland [Ba Lan] hay vương quốc Ki-tô Vatican.

 

    Trong tập biên khảo Tôn Giáo & Chính Trị: Phật Giáo, 1963-1967 dưới bút danh Chính Đạo, và tâm bút Ngàn Năm Soi Mặt, kư tên Nguyên Vũ, tôi đă lược nhắc đến vấn nạn này, dưới tiểu tựa “Phiến Cộng trong Dinh Gia Long.”(1) V́ trọng tâm các chương có đề cập đến âm mưu ve văn Hà Nội của họ Ngô này không phải là chính sách của họ Ngô, chúng tôi đă vô cùng tỉnh lược, không đi vào chi tiết cũng như phân tích tỉ mỉ các dữ kiện. Bài viết này—trích ra từ sơ thảo “Cuộc Thánh Chiến Chống Cộng, 1954-1975”—xin được coi như đóng góp thêm vào vấn nạn trên.

 

1. Hai chương sách này đều được đăng lại trên website Giao Điểm, vào tháng 4 và 6/2003. Độc giả Đi Tới cũng đă có dịp đọc qua bài “Cái chết của một hàng tướng: Dương Văn Minh,” trước khi bài này in trong Ngàn Năm Soi Mặt.

 

I. TIẾP XÚC VỚI CỘNG SẢN:

 

    Không ai có thể chối căi việc anh em họ Ngô tiếp xúc với Cộng Sản. Nếu thời điểm họ Ngô bắt đầu ve văn Cộng Sản c̣n gây nhiều bàn căi, đầu mối bằng xương, bằng thịt xuất hiện tại ngay chính Dinh Gia Long ngày 2/9/1963 là Mieczylslaw Maneli, Trưởng đoàn Poland trong Ủy Ban Quốc Tế Kiểm Soát Đ́nh Chiến (ICC, sẽ dẫn UBQT/KSĐC). Đích thân Cố vấn Ngô Đ́nh Nhu (1910-1963) cũng tuyên bố với viên chức t́nh báo Mỹ, và ngay cả các Tướng miền Nam, nhiều lần, rằng ông ta từng tiếp xúc Việt Cộng. T́nh báo Mỹ, Pháp và Việt đều nói về buổi họp mặt bí mật với Phạm Hùng (Phó Thủ tướng Bắc Việt, đặc trách kế hoạch thống nhất hai miền Nam-Bắc từ năm 1958). Một số người c̣n nhắc đến, dù chẳng trưng được bằng cớ có thể kiểm chứng nào, những cuộc tiếp xúc giữa ông Nhu và cán bộ CSBV ngay tại Sài G̣n vào hạ tuần tháng 10/1963.(2)

 

2. Nguyễn Văn Châu, Ngô Đ́nh Diệm: Nỗ lực ḥa b́nh dang dở, bản dịch Việt ngữ của Nguyễn Vi Khanh (Los Alamitos, CA: Xuân Thu, 1988), tr. 161-164. Trung tá Châu—một cựu Quân ủy trung ương của Đảng Cần Lao, trước khi nắm Nha Chiến tranh Tâm lư, và rồi đưa qua Oat-shinh-tân làm tùy viên quân sự vào tháng 9/1962—thời gian này có mặt ở Sài G̣n, nhưng không nêu tên nhân chứng, và c̣n dựa theo một tài liệu không có mức tin cậy cao.

 

A. NHỮNG ĐẦU MỐI:

 

    1. Mieczylslaw Maneli:

 

    Từ mùa Xuân 1963, theo Maneli, nhiều nhân vật trong giới ngoại giao đă yêu cầu Maneli gặp Nhu. Trong số này có Đại sứ Pháp Roger Lalouette, Đại sứ India (Ấn Độ)  trong UBQT/KSĐC, Ram Goburdhun, Đại sứ Italia (Ư) Giovanni d'Orlandi và Đặc sứ Vatican (Ṭa thánh La Mă) Salvatore d'Asta. Họ cho biết đă nói với Nhu về Maneli, và Nhu ngỏ ư muốn gặp. Tối Chủ Nhật, 25/8, Maneli được giới thiệu với Nhu trong buổi tiếp tân của Trương Công Cừu, vừa để ra mắt ngoại giao đoàn nhân dịp được cử thay Vũ Văn Mẫu làm Ngoại trưởng, vừa đón tiếp Đại sứ Henry Cabot Lodge.(3)

 

3. Mieczylslaw Maneli, War of the Vanquished [Cuộc chiến của những kẻ bại] (New York: 1971), tr. 137-139. Sẽ dẫn: Maneli, 1971. Cuối tháng 8/1963, Maneli đă mật báo tin này cho Mỹ. Sau ngày 1/11/1963, Bộ trưởng Nội Vụ Tôn Thất Đính cũng họp báo tiết lộ việc Nhu liên lạc với Hà-nội, qua trung gian Maneli; Maneli 1971:112-114. Tuy nhiên, những lời chứng trong sách của Maneli ấn hành tại Mỹ, tưởng cần nhấn mạnh, không có giá trị tuyệt đối. Nó cũng chỉ là một thứ truyền khẩu sử, hay dă sử; cần được phối kiểm với các tài liệu văn khố khác.

 

    Ngay sau lần gặp sơ khởi, Maneli báo cáo về Warsaw, đồng thời thông báo với Đại sứ Liên Sô Tovmassian ở Hà Nội và Hà Văn Lâu, Trưởng đoàn VNDCCH tại UBQT/ KSĐC. Lâu và Tovmassian, theo Maneli, tán thành. Qua ngày 2/9, Nhu mời Maneli vào Dinh Gia Long bàn việc liên lạc với Hà Nội. Sau đó, Maneli ra Hà Nội báo cáo sự việc. Nhưng Warsaw đột ngột cho lệnh Maneli ngừng gặp Nhu. (Maneli, 1971:140-147).

 

    Ngay chiều ngày 2/9, Cố vấn Nhu nh́n nhận với Đại sứ Lodge rằng mới gặp Maneli hôm đó. Maneli hỏi Nhu là có thể báo cáo ǵ với Phạm Văn Đồng về những lời tuyên bố của de Gaulle (29/8) và Hồ (5/1963 hoặc 8/1963). Nhu trả lời: “Không.” (4)

 

4. Nhu nói thêm: “De Gaulle có quyền phát biểu ư kiến, nhưng những người không tham gia vào trận chiến không có quyền can thiệp. Sự trung thành của chúng tôi với Mỹ ngăn cấm chúng tôi nghiên cứu tuyên bố của de Gaulle hay Hồ. Người Mỹ là dân tộc duy nhất trên trái đất dám giúp Nam Việt Nam.” CĐ 403, ngày 2/9/1963, Lodge gửi BNG; Foreign Relations of the United States [Bang giao quốc tế của Liên bang Mỹ], 1961-1963, IV:85. Sách dẫn: FRUS, 1961-1963.  

 

    Ngày 2/9/1963 này, mật báo viên của Mỹ [d’Asta?] nhận xét rằng việc Maneli và nhân viên Pháp (không phải cá nhân Lalouette) làm trung gian cho Nhu và Đồng là một thứ bí mật chẳng dấu được ai (open secret) trong giới ngoại giao tại Sài G̣n đă nhiều tháng. Mật báo viên này cũng được Maneli nhờ giới thiệu với Nhu nhưng từ chối. (5)

 

5. CĐ CIA ngày 2/9/1963; FRUS, 1961-1963, IV:89-90.

 

    Bốn ngày sau, chiều 6/9/1963, Nhu xác nhận với một viên chức CIA là d'Orlandi và Goburdhun đă nhiều lần yêu cầu Nhu gặp Maneli. Ngày 2/9, theo Nhu, Maneli khuyên Nhu nên lợi dụng những lời tuyên bố của de Gaulle (29/8) và Hồ (5/1963 hoặc 8/1963) để thương thuyết với Hà-nội. Maneli nói đă được Phạm Văn Đồng ủy quyền làm trung gian [authorized by Pham Van Dong to act as intermediary]. Nhu trả lời Maneli rằng lời tuyên bố của de Gaulle rất “lôi cuốn” [interesting], nhưng chỉ những người thực sự chiến đấu trong cuộc chiến này có quyền nói và hành động. Nam Việt Nam liên kết với Mỹ và sẽ là điều vô luân khi ḍ dẫm đơn phương sau lưng người Mỹ. Vấn đề hiệp thương mang lại sự bất lợi về tinh thần chiến đấu cũng như sự thông suốt về chính trị của dân chúng miền Nam. Nhu khẳng định không thương thuyết với Hà-nội, chỉ tiếp xúc Việt Cọng ở miền Nam. Nhu c̣n nói không có đường dây bí mật nào với miền Bắc, nhưng Maneli và Goburdhun lúc nào cũng sẵn sàng.(6)

 

6. CĐ 0689, CAS gửi CIA; FRUS, 1961-1963, IV:125-126.

 

    Như thế, đích miệng Nhu thú nhận hai lần là từng gặp Maneli, người tự nhận là sứ giả của Phạm Văn Đồng, Thủ tướng Bắc Việt.

 

    Ngày 16/9/1963, Thiếu tướng Trần Thiện Khiêm mật báo với Mỹ rằng các Tướng nóng ḷng làm đảo chính hơn khi thấy thêm nhiều chứng cớ về việc Nhu muốn thương thuyết với miền Bắc. [The Generals are . . . becoming increasingly concerned over additional evidence [of] Nhu negotiating for settlement with North]. (FRUS, 1961-1963, IV:239) Theo Khiêm, Nhu tiết lộ với một số Tướng (như Big Minh, Lê Văn Nghiêm) về cuộc tiếp xúc với Maneli. Maneli đă mang tới đề nghị của Đồng về việc hiệp thương giữa Bắc và Nam; và Nhu đang nghiên cứu, sẽ cho các Tướng biết thêm những bước kế tiếp. Nhu tuyên bố Maneli đă hoàn toàn dưới sự sử dụng của Nhu và sẵn sàng bay ra Hà Nội bất cứ lúc nào được chỉ thị. Nhu c̣n thêm rằng Đại sứ Pháp Lalouette từng đề nghị tương tự.(7)

 

7. Nguyên văn, “Counselor Nhu has discussed with some Generals (Khiem states that he was not in on discussion and only mentioned Big Minh and General Nghiem as being among those with whom Nhu discussed the item) his conversation with Polish Commissioner Maneli. He told Generals that Maneli had brought him a proposal from DRV Prime Minister Pham Van Dong for start of trade between North and South Vietnam. Nhu had informed the Generals that he had taken this under consideration and would consult with them in any future move. According to Nhu, Maneli has stated that he was at Nhu’s complete disposal and ready to fly to Hanoi at a moment’s notice. Nhu had also stated that French Ambassador Lalouette had also offered his services toward same end.” FRUS, 1961-1963, IV:240.

 

    2. Cán bộ “Việt Cộng”:

 

    Nhu thú nhận đă bí mật tiếp xúc với một số cán bộ Việt Cộng (hiểu theo nghĩa Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam). Mùa Xuân 1963, nhân dịp phát động chiến dịch Chiêu Hồi (vào tháng 4/1963), Nhu nhiều lần khoe đón tiếp cán bộ Cộng Sản cao cấp ngay tại Dinh Gia Long. Có lần, Nhu chỉ vào chiếc ghế Đại sứ Frederick (Fritz) Nolting đang ngồi, nói một lănh tụ Cộng Sản vừa mới rời chỗ đó. Rồi giải thích rằng đang gặp các lănh tụ Việt Cộng để thuyết phục họ mang quân về hàng chính phủ. Nolting báo cáo chi tiết này về Oat-shinh-tân, và xin cho Nhu toàn quyền hành động hầu thành lập một chính phủ "mở rộng." Nhưng các cố vấn của Kennedy không hài ḷng—họ coi đó gần như một hành động bội phản. (8)

 

8. Nolting, From Trust to Tragedy, 1988:117-118.

 

    Chiều ngày 2/9 Nhu cũng thú nhận với Lodge rằng ḿnh từng tiếp xúc với Việt Cọng. Những cán bộ VC này đă rất chán nản và muốn ngừng hoạt động (?). Sáu tháng trước, một Đại tá VC muốn đào ngũ với 3 tiểu đoàn, nhưng Nhu  khuyên ông ta ở lại biên giới Lào chờ cơ hội thuận tiện.  Một Tướng VC ở Miên cũng muốn gặp Nhu. Không những VC đang thất vọng mà c̣n cảm thấy bị Bắc Việt lợi dụng. (9)

 

9. CĐ 403, ngày 2/9/1963, Lodge gửi BNG; FRUS, 1961-1963, IV:85.

 

    Có người cho rằng đây là lời bịa đặt của Nhu. Nhận định này quá vội vă. Trong hậu trường chính trị Sài G̣n, luôn luôn có những màn đi đêm lạ lùng. Không thiếu người t́m mọi nỗ lực “lôi kéo những phần tử Quốc Gia” ra khỏi sự kiềm tỏa của Cộng Sản trong MT/GPMN. Trong số nhân vật thường được coi là “người quốc gia” có Kiến trúc  sư Huỳnh Tấn Phát và Luật sư Nguyễn Hữu Thọ. Từ năm 1948-1949, Y sĩ Lê Văn Hoạch và Nguyễn Ḥa Hiệp đă không ngừng thực hiện kế hoạch đưa phần tử quốc gia về thành. Mùa Thu 1964, Đại tướng Nguyễn Khánh—cũng qua Quốc Vụ Khanh Lê Văn Hoạch, một cựu Thủ tướng Nam Kỳ Tự Trị (1946-1947)—đă trao đổi thư từ với Phát, Tổng thư kư MT/GPMN, nhưng cũng đồng thời là người cầm đầu tổ t́nh báo chiến lược trí vận tại Sài G̣n-Gia Định. Món quà trao đổi là vợ con Phát và tù binh Mỹ. Hai năm sau, dù đang lưu vong ở Paris, ông Khánh c̣n mưu toan móc nối với Nguyễn Hữu Thọ, đưa Chủ tịch MT/GPMN về hồi chính. Một trong những người trung gian là Lê Văn Trường ở Paris, người tự nhận là “thượng cấp” của Thọ. Năm 1966, Đại sứ Lodge cũng lọt vào một màn ảo thuật âm mưu đưa Nguyễn Hữu Thọ bỏ mật khu trở về với chính nghĩa quốc gia.(10)

 

10. Xem Chính Đạo, VNNB, 1939-1975, tập I-D: 1964-1968 (đang in).

 

    Trong hai năm 1962-1963, chung quanh ông Nhu cũng có khá nhiều cán bộ t́nh báo chiến lược của CSBV. Phạm Ngọc Thảo và Vũ Ngọc Nhạ chỉ là hai người được biết nhiều nhất. Lời thú nhận “móc nối với Việt Cộng” của Nhu, bởi thế, cần được nghiên cứu kỹ càng hơn trước khi có một nhận định vơ đoán [sweeping remark]. Cho tới khi có tài liệu chứng minh ngược lại, chúng ta không thể không tin lời khai của chính ông Nhu. (Theo h́nh luật Mỹ, lời tự thú của nghi can là bằng chứng rất đáng tin cậy)

 

    3. Phái viên khác của Hà Nội:

 

    Theo một nguồn tin, Nhu c̣n mượn cớ đi săn, để bí mật gặp cán bộ CSBV.

 

    a. Truờng hợp Phạm Hùng:

 

    Cán bộ CS được ông William Colby nêu đích danh là Phạm Hùng, Ủy viên Bộ Chính Trị Đảng Lao Động Việt Nam, Phó Thủ tướng, Chủ Nhiệm Ủy Ban Thống Nhất. Theo Colby—trưởng lưới t́nh báo CIA tại Sài G̣n, Giám đốc Sở CIA Đông Nam Á, Phụ tá Giám đốc kế hoạch b́nh định nông thôn ở Việt Nam [CORDS], và rồi Giám đốc CIA—nhiều năm sau cái chết của anh em Diệm-Nhu, một Tướng cao cấp thuộc nhóm chủ trương cuộc đảo chính 1963 [Trần Văn Đôn?] tuyên bố đă từng nghe tin Nhu gặp mặt Phạm Hùng vào [tháng 2/1963]. Cuộc gặp mặt này xảy ra trong giai đoạn mà Diệm và Nhu đang có nhiều dị biệt lớn lao với Mỹ, và đang nỗ lực t́m cách thoát khỏi sự bế tắc giữa hai gọng ḱm Mỹ và Cộng Sản. (11)

 

11. Colby, Lost Victory, 1989:102-103. Trong cuốn Our Endless War in năm 1987, Đôn không nhắc đến chi tiết này. Ấn bản tiếng Việt của tập hồi kư trên ghi rằng Nhu được Trung tá Bường, tỉnh trưởng B́nh Tuy, đưa đến gặp Phạm Hùng và hai người khác. Nhu hứa với Phạm Hùng là sẽ cho Lệ Xuân và Lệ Thủy ngồi lên chuyến xe lửa thống nhất đầu tiên ra Hà Nội. (tr. 183). Tướng Đôn, tưởng cũng nên ghi nhận, là một trong những “nguồn tin đáng tin cậy” của các viên chức Mỹ. Một trong những lư do là Đôn từng được OSS huấn luyện vào mùa Hè 1945, rồi gửi trở lại nội địa lấy tin tức về quân Nhật. Đôn rất thân thiết với Lou Conein và Edward Lansdale.

 

    Là người thân thiết với Nhu và chống lại việc thay chế độ Diệm, Colby không chỉ trích dẫn lời chứng của Tướng [Đôn] một cách tắc trách. Muốn bác bỏ hay “chỉnh lư” chi tiết này, cần t́m ra những tư liệu văn khố tại Bộ Chính Trị Đảng CSViệt Nam, Nga hay Trung Cộng chứng minh không có màn đi đêm, mà không thể chỉ dùng một lời nhận định vơ đoán là “tin đồn vô căn.” Về chi tiết Phạm Hùng là “người cầm đầu các nỗ lực của Cộng Sản tại miền Nam [the leader of the Communist effort in the South] Colby đề cập cũng không nhất thiết phải hiểu thu hẹp như Bí thư Trung Ương Cục Miền Nam vào thời gian này [1963]. Năm 1963, Phạm Hùng, với cương vị Chủ nhiệm Ủy Ban Thống nhất có thể được kể như người cầm đầu nỗ lực của CS tại miền Nam. Những Nguyễn Văn Linh, Vơ Toàn (Vơ Chí Công), Trần Văn Trà, Trần Nam Trung (Trần Lương), Trần Văn Tấn (Lê hay Trịnh Trọng Tấn) chỉ là cán bộ trung cấp (Ủy viên trung ương Đảng) tại “B”. Câu văn của Colby có thể cũng chỉ nhằm ghi nhận rằng Phạm Hùng là người cầm đầu CS miền Nam khi Colby được mật báo về chuyện gặp gỡ bí mật Nhu-Hùng bốn năm năm trước.(12)

 

12. Tiện đây cũng nên thêm rằng Colby dùng từ “apocryphal” [sự phóng đại], khi phê b́nh lời nhận xét của Phạm Hùng về Ấp chiến lược do người bạn [Đôn hay Khiêm?] thuật lại, mà không nhắm vào bản tin về buổi gặp mặt giữa Ngô Đ́nh Nhu và Phạm Hùng.

 

    Cuộc gặp mặt Hùng-Nhu này, tưởng nên ghi thêm,  cũng được t́nh báo Pháp ghi nhận. Tin t́nh báo th́ thường chỉ ghi “reliably informed.” Lời chứng của các Tướng Đôn, Khiêm, Minh hay Nghiêm có mức khả tín nào sẽ được tài liệu văn khố bạch hóa trong tương lai.

 

    b. Những đầu mối khác:

 

    Vài tác giả c̣n ghi nhận đại diện CSBV vào gặp Nhu ngay tại Sài G̣n, qua trung gian Đại sứ India trong UBQT/KSDC “nhiều lần.” (Châu, 1988:162-163)

 

    Trần Văn Dĩnh—cố vấn và xử lư thường vụ  Ṭa Đại sứ Việt Nam tại Oat-shinh-tân từ ngày 22/8/1963, đang trên đường qua New Dehli nhận nhiệm sở mới—cũng tiết lộ rằng ngày 29/10 đích thân Diệm chỉ thị cho Dĩnh chuẩn bị gặp một đại diện Hà Nội (Lê Đức Thọ?) để ḍ ư. Theo dự trù, Dĩnh sẽ gặp phái viên Hà Nội ngày 15/11/1963 tại New Dehli, nơi Nguyễn Cơ Thạch (Phạm Văn Cương ghé đang giữ chức Tổng Lănh sự từ ngày 26/7/1956. Nhưng cuộc đảo chính 1/11/1963 khiến âm mưu đi đêm này phải bỏ dở. Theo Dĩnh, Diệm c̣n dặn ḍ là phải dấu kín Nhu.(13)

 

13. Ellen Hammer, A Death in November, (NY: Oxford Univ Press, 1987), tr. 268-270. Dĩnh là một trong những thông ngôn phục vụ tại Ṭa lănh sự Nhật ở Huế từ năm 1942, và có liên hệ với Diệm từ ngày này. Chẳng hiểu do ngẫu nhiên hay v́ một lư do nào cả Châu và Dĩnh, hai cán bộ Cần Lao cao cấp, đều có mặt ở Sài G̣n vào những ngày cuối của chế độ Diệm.

 

    Những chi tiết này cũng như toàn bộ cuộc đi đêm giữa Nhu với Hà Nội, dĩ nhiên, phải nhiều thời gian nữa mới có thể rơ chi tiết, khi tài liệu văn khố Bộ Chính Trị Đảng CSVN, Trung Cộng, Liên Sô Nga hay Vatican mở ra cho các nhà nghiên cứu. Một số tư liệu Pháp và Mỹ hiện cũng chưa giải mật. Người học sử nghiêm túc không thể không thận trọng về mặt trận t́nh báo dầy phủ sương mờ nghi hoặc này, chẳng nên áp dụng cứng ngắc thứ luật “bằng chứng” [evidence] của luật pháp Mỹ gọi là “hearsay” [nghe lại lời kể của một người khác]. Hơn nữa, có những bằng chứng không thể bài bác khác, sau khi phối kiểm lại, cho thấy Diệm-Nhu quả thực đă ve văn Hà Nội, t́m cách gặp đại biểu Hà Nội, khiến chính phủ Mỹ lo ngại rằng một sự thỏa thuận Bắc-Nam có thể trở thành sự thực vào khoảng cuối năm 1963.

 

    B. NHỮNG BIỂU HIỆU:

 

    1. Thống nhất và trung lập:

 

    Những tài liệu văn khố hiện đă mở ra cho người nghiên cứu chưa tiết lộ rơ ràng chi tiết về phản ứng của họ Ngô với điều kiện “thống nhất và trung lập” mà Hà Nội cũng như MT/GPMN tung ra từ năm 1962.

 

    Ngô Đ́nh Diệm, vào tháng 5/1963, chỉ tâm sự với Lalouette rằng chiến trận sẽ tự động tàn lụn đi, không cần phải có thương thuyết, v́ các lănh đạo miền Bắc cảm thấy được sự vô ích trong âm mưu đánh chiếm miền Nam.(14)

 

14. Báo cáo ngày 29/5/1963, Lalouette gửi BNG; CLV, SV, d. 18.

 

    Nhu là người duy nhất trực hoặc gián tiếp đề cập đến vấn đề trung lập. Gần cuối tháng 8/1963, Trần Thiện Khiêm báo cáo với t́nh báo Mỹ rằng Nhu tuyên bố với các Tướng (kể cả Dương Văn Minh, Lê Văn Nghiêm) là nếu Mỹ cắt viện trợ, Nhu có thể liên lạc với Hà-nội, yêu cầu giảm bớt cường độ chiến tranh, trong khi thương thuyết một thỏa ước vĩnh viễn. (FRUS, 1961-1963, IV:89-90).

 

    Nguồn tin t́nh báo Mỹ ngày 30/8/1963, có lẽ của Khâm sứ Vatican hoặc Đại sứ Italia, khẳng quyết rằng ít tháng trước ngày Nhu tiếp Maneli tại Dinh Gia Long, Nhu đă chủ trương trung lập hóa và thống nhất Việt Nam. (FRUS, 1961-1963, IV:89-90)

 

    Ngày 30/8, Diệm triệu tập một phiên họp Hội đồng chính phủ để nghiên cứu tuyên ngôn ngày 29/8/1963, về giải pháp trung lập, thống nhất, độc lập với mọi ảnh hưởng ngoại bang của Tổng thống Pháp Charles de Gaulle. Rồi cho lệnh Việt Tấn Xă dịch tuyên ngôn trên qua tiếng Pháp, in trên trang nhất bản tin Việt Tấn Xă của VNCH. Đại sứ Phạm Khắc Hy ở Paris cũng nhận lệnh xin gặp Ngoại trưởng Maurice Couve de Murville, yêu cầu giải thích lập trường của Pháp. Một số viên chức thân cận với Nhu, như Quyền Ngoại trưởng Trương Công Cừu—được Lodge gọi là “tên xu nịnh không hề biết xấu hổ nhất mà tôi từng được biết”—nói với viên chức Pháp rằng người Việt đă “hiểu được” những ǵ de Gaulle muốn nói.

 

    Nhưng trong lần gặp Lodge chiều Thứ Hai 2/9, và John H. Richardson (?) chiều Thứ Sáu, 6/9/1963, Nhu thanh minh rằng Nhu cực lực chống lại trung lập, v́ trung lập hoàn toàn đi ngược với quan điểm và chính sách VNCH [He said he is adamantly opposed to neutralism, ... Neutralism, according to Nhu, is completely contrary to GVN’s outlook and policy]. (FRUS, 1961-1963, IV:126)

 

    2. Giảm quân số Mỹ:

 

    Việc đ̣i hỏi giảm quân số Mỹ được Nhu đề cập từ đầu năm 1963.

 

    Ngày Thứ Sáu, 12/4/1963, khi tiếp chuyện một viên chức CIA ở Sài G̣n Nhu tuyên bố cần giảm từ 500 tới 3,000 hay 4,000 lính Mỹ. Nhu nói khi người Mỹ mới tới, người Việt rất kính nể họ v́ họ làm việc chăm chỉ, có kỷ luật và không gấu ó lẫn nhau hay với người khác. Tuy nhiên kỷ luật đă bị sa sút, theo thời gian và nhân số. Diệm đă nhận được quá nhiều lời than phiền. Tướng Đính, chẳng hạn, than phiền rằng có quá nhiều người Mỹ.( FRUS, 1961-1963, III:222-225).

 

    Hơn một tháng sau, ngày Chủ Nhật, 12/5/1963, trong bài phỏng vấn Nhu đăng trên báo Washington Post, kư giả Warren Unna thuật rằng Nhu muốn khoảng 12,000-13,000 quân Mỹ sẽ giảm xuống một nửa. V́ theo Nhu, đa số các cố vấn Mỹ tại địa phương chỉ thu thập tin tức t́nh báo, và sự hiện diện đông đảo của cố vấn Mỹ tạo cơ sở cho tuyên truyền của VC. Lời tuyên bố đ̣i giảm cố vấn Mỹ của Nhu khiến các viên chức Mỹ cực kỳ quan tâm. Ngày Thứ Hai, 13/5, lúc 18G46 [07G46 14/5 Việt Nam], Ngoại trưởng Dean Rusk chỉ thị cho Đại sứ Sài-g̣n: Mỹ sẽ cắt giảm khoảng 1000 người vào cuối năm, nhưng tùy thuộc ở sự tiến triển t́nh h́nh an ninh. Nếu Diệm không muốn cắt giảm cố vấn Mỹ, nên ra tuyên cáo chính thức. Nếu Diệm đồng ư với Nhu, yêu cầu Diệm giải thích vị thế và ư định của Diệm. (FRUS, 1961-1963, III:294-296). Ngày hôm sau, 14/5/1963, Ủy Ban Ngoại Giao Hạ Viện chất vấn gay gắt Heinz và Hilsman về lời tuyên bố của Nhu. Chính tờ Washington Post, trong phần xă luận, kêu gọi phải đặt lại vấn đề bang giao Mỹ-Việt.

 

    Măi tới ngày Thứ Hai, 20/5/1963, Nolting mới báo cáo là Nhu thanh minh rằng đă bị Unna trích dẫn sai lạc. (FRUS, 1961-1963, III:309) Ba ngày sau, 23/5/1963, Nhu cũng thanh minh rằng chỉ muốn phát động một cuộc cách mạng thực sự, để tiến dần đến tự túc. Đă bị hiểu lầm quá nhiều như bài Mỹ hay bài ngoại. (Theo Nolting, chủ trương của Nhu hoàn toàn phù hợp với đường lối của Mỹ). (FRUS, 1961-1963, III:317-321)

Tháng 5/1963, sau khi chào Diệm để về Pháp nghỉ, Lalouette báo cáo rằng theo Diệm, có lẽ các lănh tụ Hà-nội đă thấy sự vô ích khi đánh chiếm miền Nam, nên t́nh h́nh sẽ tự động lắng dịu đi, dù không có thương thuyết Bắc-Nam, giống như năm 1960. Có lẽ v́ vậy, theo Lalouette, Diệm và Nhu đă yêu cầu giảm bớt số cố vấn Mỹ. (15)

 

15. Báo cáo ngày 29/5/1963; CLV, SV, d. 91:137-143. Diệm cũng muốn vay thêm Pháp số tiền 100 triệu MK. Nhu nói sẽ qua Pháp nếu cần; CĐ ngày 31/5/1963; CLV, SV, d. 91:144-147.

 

    Phó Tổng thống Nguyễn Ngọc Thơ, người được chính phủ Mỹ coi như nhân vật có thể kế vị Diệm trong trường hợp bất trắc, cũng xa gần không muốn Mỹ gửi cố vấn dân sự xuống các tỉnh.

 

    Mạnh miệng nhất là Lệ Xuân. Trong thời gian đi giải độc ở Âu châu và Mỹ, “Rồng Cái” từng ví von quân nhân Mỹ tại Việt Nam như những tên lính đánh thuê nho nhỏ [little soldiers of fortune]. Vợ chồng Nhu c̣n chê bai cả binh chủng Lực lượng Đặc biệt do Kennedy lập nên; và, nói thẳng rằng quân đội Mỹ không thích hợp với cuộc chiến tranh du kích.

 

    Ước muốn của Nhu là Mỹ chỉ cung cấp quân viện, phi cơ, súng đạn, thiết giáp, thiết vận xa, v.. v... và giao mọi việc khác cho họ Ngô.

 

    c. Chống Mỹ:

 

    Suốt từ đầu năm 1950, sau khi lội núi vượt sông đi bộ 17 ngày qua Bắc Kinh xin viện trợ, được Lưu Thiếu Kỳ cho qua Mat-scơ-va gặp Joseph Stalin để giải thích lư do giải tán Đảng Cộng Sản Đông Dương ngày 11/11/1945, Hồ ngả hẳn về khối Cộng Sản do Liên sô Nga cầm đầu. Ngoài những chiến dịch suy tôn Stalin, Mao Trạch Đông, hay tái lập Đảng Cộng Sản dưới bảng hiệu Đảng Lao Động Việt Nam năm 1951, Hồ chỉ thị cho thuộc hạ đẩy mạnh phong trào tố cáo đế quốc Mỹ xâm lược.

 

    Sau năm 1954, cơ quan tuyên truyền Hà Nội cũng ngày đêm ra rả gọi sự trợ giúp của Mỹ cho chế độ chống Cộng ở miền Nam là “đế quốc” hay “tân thực dân.”

 

    Từ sau cuộc đảo chính của Nhảy Dù và TQLC ngày 11/11/1960, chế độ Diệm bắt đầu dùng đến thuật ngữ “thực dân Mỹ.” Ngày 17/11/1960, Ủy Ban Nhân Dân Chống Phiến Cọng của Trương Công Cừu, Ngô Trọng Hiếu và Nguyễn Văn Châu sử dụng những phương tiện của chính phủ rải truyền đơn tố cáo “thực dân Mỹ, Anh, Pháp” dính líu vào cuộc đảo chính. Đích thân Diệm tố cáo với Tướng Lionel McGarr, Tư lệnh MAAG, rằng có những phần tử Mỹ nói xấu chế độ. Nhu th́ đi thẳng vào vấn đề hơn. Trong cuộc thảo luận với Đại sứ Pháp Lalouette, Nhu nghi Mỹ nhúng tay vào cuộc đảo chính. Một trong những chứng cớ là Đại sứ Durbrow chỉ đứng ra ḥa giải, và c̣n cho Hoàng Cơ Thụy vào bao tải đự văn kiện ngoại giao đưa trốn ra khỏi nước. Nhóm sĩ quan Nhảy Dù th́ tuyên bố ở Phnom Penh là được Mỹ yểm trợ. (16)

 

16. Xem Chính Đạo, Việt Nam Niên Biểu, I-C: 1955-1963, 2000:198-203.

 

    Báo cáo của TNS Mike Mansfield (1903-2001), Chủ tịch Khối đa số Thượng viện Mỹ, ngày 18/12/1962 khiến vợ chồng Nhu lại xa gần đả kích “thực dân.” (FRUS, 1961-1963, II:779-787) Lệ Xuân đă mượn ngày Giỗ Tổ Hùng Vương 1963, và rồi tổ chức Phong Trào Phụ Nữ Liên Đới để chỉ trích Mỹ can thiệp vào nội t́nh Việt Nam. Khi được tin Henry Cabot Lodge sẽ thay Nolting làm Đại sứ ở Sài G̣n, Nhu gọi Lodge là “Toàn quyền.” Từ cuối tháng 8/1963, nữ phát ngôn viên bán chính thức của chế độ—tức Lệ Xuân—ngày càng lỗ măng, bộc lộ bản chất chanh chua và tư cách đích thực của một người ít học vấn, nhưng lại tham vọng, do thời cơ bỗng dưng lọt vào trung tâm quyền lực của miền Nam. Tổng Giám mục Ngô Đ́nh Thục (1897-1984) cũng ḥa điệu vào vở bi hài kịch mà Cố vấn An Ninh Quốc Gia Mỹ McGeorge Bundy phải chua chát gọi là “cơn điên sảng của một gia đ́nh cai trị chưa hề thấy từ sau [ngày sụp đổ của] Nga hoàng.” (FRUS, 1961-1963, IV:175)

 

    [Cho tới nay vẫn chưa có tài liệu về những đầu mối bản xứ giúp ông Nhu ve văn Việt Cộng. Có người cho rằng Mă Tuyên, một lănh tụ Hoa kiều ở Chợ Lớn, là đầu mối quan trọng. Lại có tin Albert Phạm Ngọc Thuần [sau đổi thành Thảo], cựu Giám đốc Mật vụ của Ủy Ban Hành Chính Kháng chiến Nam Bộ (1947-1949), và lúc đó giữ chức Thanh tra ấp Chiến lược, với cấp Trung tá, là đầu mối khác. Ngoài ra, phải kể Vũ Ngọc Nhạ của cụm t́nh báo chiến lược A-22, và các ổ trí vận ở Sài G̣n dưới quyền Trần Bạch Đằng, kể cả em gái Bộ trưởng Trần Lê Quang, v.. v...]

 

    B. NGUYÊN DO:

 

    Có nhiều yếu tố dẫn đến việc Diệm-Nhu tự biến ḿnh thành “phiến Cộng.”

 

    1. Giải tỏa áp lực Mỹ:

 

    Mục tiêu tối hậu của người Mỹ là duy tŕ một miền Nam chống Cộng, để ngăn chặn (containment) sức bành trướng của Trung Cộng và Nga Sô xuống vùng Đông Nam Á (NSAM 111). Trên căn bản, người Mỹ chỉ yểm trợ một miền Nam chống Cộng mà không phải cá nhân nào. Nhưng họ Ngô muốn đồng hóa miền Nam với gia đ́nh ḿnh. Kiểu “sau lưng Hiến Pháp c̣n có tôi.” Bởi thế, những lời cố vấn để cải thiện hành chính, kinh tế, chính trị và quân sự được diễn dịch thành “áp lực” miên viễn.

 

    Trong khi đó, từ năm 1960, người Mỹ muốn “rút ngắn hơn giây cương” con ngựa kéo cỗ xe chống Cộng miền Nam. Ba vấn đề được nhấn mạnh là đảng Cần Lao, nhân sự, và mở rộng sinh hoạt chính trị. Người Mỹ từng nhiều lần yêu cầu ông Diệm giới hạn quyền lực của Đảng Cần Lao, vợ chồng cố vấn Nhu, Cẩn và Thục, cũng như mở rộng chính quyền cho những chính khách chống Cộng. Anh em nhà họ Ngô cương quyết không chịu nhượng bộ. Họ muốn giữ độc quyền “thiên mệnh Mỹ” và “phép lạ Mỹ.”

 

    Cuộc tranh đấu của Phật giáo từ ngày 6/5/1963 khiến áp lực Mỹ ngày một gia tăng. Chính phủ Mỹ công khai áp lực Diệm phải đáp ứng những nguyện vọng chính đáng của Phật giáo, thành thực tôn trọng bản Tuyên cáo chung 16/6/1963, và từng đe dọa sẽ tách biệt khỏi chính sách Phật giáo của chế độ Diệm nếu có thêm một vụ tự thiêu. Diệm-Nhu quyết không chịu nhân nhượng, t́m đủ cách phản ứng: Từ bịa đặt ra việc Cộng Sản ném lựu đạn trước Đài phát thanh Huế, đàn áp, bắt giữ người biểu t́nh, tới vu cáo cuộc tranh đấu của Phật giáo do Cộng Sản chi phối, nhằm lật đổ chính quyền.

 

    2. Lo ngại bị Mỹ bỏ rơi:

 

    Từ năm 1960, họ Ngô không c̣n được chính phủ Mỹ chiều chuộng, săn sóc như xưa. Sau cuộc đảo chính hụt ngày 11/11/1960, Diệm-Nhu bắt đầu nghi ngờ sự yểm trợ mà Bảo Đại từng cay đắng gọi là “mù ḷa” của chính phủ Mỹ, nhất là nhóm “Những người bạn Mỹ của Việt Nam” [American Friends of Vietnam] như cựu Tướng William Donovan, TNS Mansfield, Hồng y Francis Spellman, v.. v... (VNNB, I-C: 1955-1963, tr. 203)

 

    Các viên chức Mỹ và dư luận thế giới bắt đầu đối diện một sự thực khó chối căi là chế độ Diệm độc tài, gia đ́nh trị, và giáo phiệt. Đại sứ Durbrow từng đề nghị thay ngựa một cách hợp pháp qua cuộc bầu cử Tổng thống vào tháng 4/1961. (VNNB, I-C: 1955-1963, tr. 203-206, 220) Một số viên chức Mỹ trẻ tung tin họ Ngô phải ra đi [The Ngos must go].

 

    Trong một chuyến thăm Mỹ bí mật, Lệ Xuân, vợ Nhu, ngày 7/9/1960 đă phải nhờ Tướng Edward Lansdale và CIA bí mật can thiệp, nhưng Lansdale cũng chẳng làm được ǵ giúp vợ chồng Nhu.(17)

 

17. Lệ Xuân than phiền rằng các nhân viên và sĩ quan Mỹ tại Sài-g̣n không có vẻ ǵ thân thiện với chính phủ VNCH. Khi VC gia tăng tấn công, Durbrow chẳng những không tích cực giúp đỡ mà chỉ lo can thiệp vào nội t́nh cai trị của Diệm. Thái độ của Mỹ về việc tranh chấp biên giới với Miên thật khó hiểu. VC đột nhập qua ngả biên giới trong khi Mỹ cố t́nh ve văn Sihanouk, tảng lờ việc Sihanouk thân thiện với Trung Cộng. Lệ Xuân rất buồn về những tin đồn vô căn về vợ chồng Nhu-Lệ Xuân. Chỉ có người German là nói đúng sự thực. Tại sao cơ quan CIA không công khai thanh minh cho Lệ Xuân, nói Lệ Xuân là người thứ tư trong danh sách cần tiêu diệt của Cộng Sản (sau Diệm, Nhu và Cẩn). Tại sao những người Mỹ không hành động như Tướng Williams, Tư lệnh MAAG, con người chỉ biết làm bổn phận của ḿnh? (FRUS, 1958-1960, I:568-569)

 

    Báo chí Mỹ không ngừng đả kích chính phủ Diệm. Từ đầu năm 1957, báo Foreign Affairs đă cảnh giác dư luận Mỹ về t́nh trạng “cảnh sát trị ở miền Nam.” Nhiều người cho rằng Mỹ đang sa lầy, không thể chiến thắng với họ Ngô. Ngay đến Đại sứ Lalouette từ năm 1961 cũng phải ḍ hỏi Đại sứ Durbrow về việc liệu chính phủ Mỹ có thay đổi chính sách với miền Nam, hoặc gia đ́nh họ Ngô hay chăng.

 

    Trong khi đó một nhóm kư giả trẻ như Neil Sheehan, Malcom Browne, David Halberstam, v.. v... được Trung tá Paul Vann, cùng viên chức trong Dinh Gia Long (Trần Kim Tuyến, Nguyễn Đ́nh Thuần), và cán bộ t́nh báo chiến lược Bắc Việt (như Vũ Ngọc Nhạ,  Pham Xuân Ấn cung cấp tin tức mật—do những lư do và mục đích khác nhau—t́m cách tŕnh bày chiến cuộc ở miền Nam và gia đ́nh họ Ngô dưới những góc cạnh bi quan nhất. Sợi giây xuyên suốt qua những bài tường thuật của họ là trận chiến đang thua và Mỹ không thể thắng trận với anh em họ Ngô. Theo họ, Nam Việt Nam đang trở thành một thứ “băi lầy” hay “cát lún,” nghĩa địa của uy tín và danh dự của siêu cường Mỹ.(“Chiến thắng” Ấp Bắc vào đầu năm 1963 chỉ là một thí dụ)  Qua những cuộc phỏng vấn Ngô Đ́nh Nhu và nhất là Lệ Xuân, họ biến vợ chồng Nhu-Lệ Xuân thành một thứ quái vật đen của chế độ. V́ không thích bị chỉ trích, họ Ngô t́m đủ cách phản ứng. Từ áp lực Ṭa Đại sứ Mỹ can thiệp, tới sử dụng tờ nhật báo Mỹ ngữ ở Sài G̣n, Việt Nam Thời Báo [Times of Vietnam], hay vài kư giả nổi danh như Margueritte Higgins, v.. v... để trả đũa. Rồi dần dần đến những biện pháp kiểm duyệt, trục xuất, và ngay cả bạo động.(18)

 

18. Xem David Halberstam, The Making of A Quagmire (New York: Random House, 1965; Neil Sheehan, The Bright Shining Lie (New York: Vintage Books, 1988), tr. 269-371.

 

    Cuối năm 1961, họ Ngô c̣n mở một chiến dịch chống Mỹ trên báo chí Việt Nam để cảnh giác chính phủ Kennedy về thứ gọi là “tự do quá trớn” của báo chí Mỹ.

 

    Từ năm 1962, nếu không phải sớm hơn, người Mỹ bắt đầu nghiên cứu một giải-pháp-khác-Diệm.(VNNB, I-C: 1955-1963, tr. 256-258) Ngay những người thân cận cũ của ông Diệm trong nhóm Bạn Mỹ của Việt Nam như Giáo sư Wesley Fishel, Joseph Buttinger, Thượng nghị sĩ Mansfield không dấu sự hoài nghi khả năng của họ Ngô. Cuối năm 1962, Mansfield c̣n yêu cầu Kennedy tái duyệt xét chính sách của Mỹ, tức nghiên cứu việc rút khỏi miền Nam trước khi quá trễ.(19)

 

19. Báo cáo ngày 18/12/1962, FRUS, 1961-1963, II:Tài liệu 330, III:779-784; VNNB, I-C: 1955-1963, tr. 239-40, 268-269.

 

    Việc thay Đại sứ Nolting bằng Lodge càng tăng thêm nỗi lo sợ bị bỏ rơi của họ Ngô. Nhu dùng tiếng “Toàn quyền” để gọi Lodge, trong khi Diệm hờn oán nói dẫu có gửi 10 Lodge tới Sài G̣n, vẫn phải huấn luyện pháo binh bắn vào Dinh Gia Long.(20)

 

20. Ngày 20/6/1963, BNG Mỹ chỉ thị cho Trueheart xin gặp Diệm để yêu cầu chính phủ Diệm chấp nhận cho Lodge thay Nolting làm Đại sứ. (CĐ số 1250 gửi Sài G̣n, DOS, Central Files, PER-Lodge, Henry Cabot).   Ngày 22/6, Trueheart báo cáo là Diệm đồng ư tiếp Trueheart vào chiều ngày 22/6.(CĐ số 1230 từ Sài G̣n; Ibid) Lúc 17 giờ ngày 22/6, Trueheart gặp Diệm khoảng 1 tiếng đồng hồ. Diệm cho Truheart nói hết ư ḿnh, về Thục, Lệ Xuân, Cổ Sơn Môn, vấn đề kiểm duyệt đoạn phim thời sự nói về cuộc thương thuyết với Phật Giáo, việc bắt giữ những người biểu t́nh. Sáng ngày 25/6, Thuần cho Truheart biết Diệm rất bất măn việc thay đại sứ Mỹ ở Sài G̣n. Diệm cho rằng Mỹ đang thay đổi chính sách và đang có nỗ lực bắt Diệm phải làm theo Mỹ hay sẽ bị loại bỏ [Diem thought a new American policy was involved and an effort to force him to do our bidding or to unseat him]. Diệm đă tuyên bố, và Thuần cố gắng dẫn đúng lời Diệm: “they can send ten Lodges, but I will not permit myself or my country to be humiliated, not if they train their artillery on this Palace”.(III:414) Theo Thuần, Diệm sẽ trở nên cứng đầu hơn. Truheart nói không biết Lodge đă nhận được những chỉ thị ǵ, nhưng cách tốt nhất để tránh đương đầu với Mỹ là chính phủ Diệm nên bắt đầu thay đổi cách làm việc.(Ibid)

 

    Sau khi gặp Maneli ngày 25/8/1963, Nhu trấn an các Tướng rằng đừng sợ Mỹ cắt viện trợ, v́ nếu thế, sẽ có những nguồn tài trợ khác. Nhu cũng có thể liên lạc với Hà-nội, yêu cầu giảm bớt cường độ chiến tranh, trong khi thương thuyết một thỏa ước vĩnh viễn. (FRUS, 1961-1963, IV:89-90)

 

    Có lúc Nhu c̣n xa gần nhắc đến Trung Cộng.

 

    Phía sau hậu trường chính trị, Nhu t́m cách giảng ḥa với Pháp, hy vọng dùng Pháp để giảm bớt áp lực Mỹ. (Kế hoạch này đă khởi xướng từ năm 1961)

 

    a. Đụng chạm cá nhân với Mỹ:

 

    Sự căng thẳng liên hệ với Mỹ trước hết là do quyền lợi cá nhân của họ Ngô. Anh em họ Ngô không thể hiểu nổi tại sao người Mỹ yểm trợ nhiệt t́nh miền Nam mà lại không hoàn toàn ủng hộ mọi kế sách do họ đặt ra, và nhất là không thấy được một chân lư: Họ Ngô đồng nhất thể với chế độ chống CộngViệt Nam Cộng Ḥa.

 

    (1) Mặc cảm “vệ tinh”:

 

    Việt Nam Cộng Ḥa là một thực thể chính trị do Mỹ lập nên và cần viện trợ Mỹ để tồn tại, vào khoảng 200-400 triệu MK mỗi năm và ngày càng gia tăng. Họ Ngô hiểu rơ điều ấy hơn bất cứ một ai tại Nam Việt Nam. Nói cách khác, bản chất liên hệ giữa Nam Việt Nam và Liên bang Mỹ là liên hệ vệ tinh chiến lược, hay patron-client [ông chủ và đầy tớ]. Nhưng họ Ngô lại muốn được nh́n ngắm và hành xử như lănh tụ một quốc gia hoàn toàn độc lập, có khả năng tự túc, tự cường, một “chí sĩ,” “lănh tụ anh minh” của toàn quốc dân Việt Nam. Trên nóc một doanh trại trường Sĩ quan trừ bị Thủ Đức, chẳng hạn, có một khẩu hiệu khổng lồ: “Một lănh tụ: Ngô Đ́nh Diệm; Một lư tưởng: chống Cộng.” Trong các rạp chiếu bóng, mỗi đầu xuất phim, ai nấy phải đứng lên nghiêm chỉnh chào quốc kỳ và suy tôn Ngô Tổng thống. Những lời “có vấn” của Mỹ, bởi thế, không được đón nhận một cách cởi mở, phục thiện, mà thường tiềm ẩn mặc cảm xin xỏ, nhờ vả. Hệ thống tuyên truyền Cộng Sản—ngày đêm ra rả bêu riếu chế độ Diệm là “ngụy quyền,” “tay sai đế quốc Mỹ”—khoét sâu hơn sự ngăn cách giữa họ Ngô với chính phủ Mỹ.

 

    Ngày Thứ Sáu, 12/4/1963, khi tiếp chuyện một viên chức CIA ở Sài G̣n [John H. Richardson?] Nhu tuyên bố Diệm đă nhận được quá nhiều lời than phiền về Cố vấn Mỹ. Gần trọn đời Diệm đă chống lại sự đô hộ của Pháp [sic], thật tế nhị [sensitive] nếu sự trợ giúp của Mỹ hàm chứa bóng tối của t́nh trạng bị bảo hộ hay “condomunium.” Không thể định chế hóa liên hệ Mỹ Việt. Ngoài vấn đề định chế [institutional] và luật pháp [juridical], Nhu sẵn sàng hợp tác chặt chẽ với Mỹ. (FRUS, 1961-1963, III:222-225)

 

    Vào trung tuần tháng 9/1963, cơ quan CIA tŕnh lên Kennedy “Vấn đề Nhu” [Problem of Nhu] như sau: Nhu có tinh thần chống Mỹ, cáo buộc Mỹ là thực dân, phong kiến, đang muốn biến Nam Việt Nam thành chư hầu. Nhu tung tin một số viên chức Mỹ nằm trên danh sách sẽ bị thủ tiêu. Nhu nói rằng Mỹ phải giảm áp lực v́ đang đe dọa nền độc lập của Nam VN. Nhu liên tục nói dối với Lodge và chánh sở CIA Sài-g̣n về vai tṛ của ḿnh trong cuộc tấn công chùa chiền. Nhu thường nói nếu Mỹ cắt viện trợ sẽ có nguồn viện trợ khác. Nếu không có viện trợ, Nhu sẽ t́m cách thương thuyết với Hà-Nội. Tin Nhu bắt đầu thương thuyết với Hà-Nội lan truyền rộng răi, khiến tinh thần binh sĩ hoang mang. Nhu tin rằng chỉ có Nhu mới cứu được Việt Nam. (FRUS, 1961-1963, IV:212-215)

 

    (2) Khác biệt trong ước muốn viện trợ:

 

    Trên nguyên tắc, họ Ngô không hài ḷng với cách viện trợ của Mỹ. Thứ nhất, viện trợ Mỹ không tháo khoán cùng một lúc mà chỉ tháo khoán theo thời kỳ, cho từng chương tŕnh viện trợ.

 

    Thứ hai, viện trợ Mỹ chỉ được dùng để mua hàng Mỹ, chuyên chở bằng các phương tiện của Mỹ.

 

    Thứ ba, miền Nam chỉ nhận được viện trợ Mỹ và các nước đồng minh thân thiết như Bri-tên, AustraliaNew Zealand. Pháp viện trợ rất giới hạn về văn hóa và kỹ thuật.

 

    Họ Ngô muốn được viện trợ theo kiểu Lend-Lease, nhưng Mỹ không chấp thuận. (FRUS, 1961-1963, III:501-502) Chiều ngày 2/9 Nhu c̣n lập lại rằng muốn được vay dài hạn, với lăi xuất thấp, hơn là viện trợ. Như thế người Mỹ tránh được trách nhiệm về những ǵ người Việt làm.

 

    (3) Khác biệt trong triết lư hành động:

 

    Họ Ngô tin rằng chỉ có họ mới biết chống Cộng một cách hữu hiệu. Theo họ, người Mỹ không biết ǵ nhiều về Việt Cộng. (Châu, 1988:164)

 

    Họ Ngô không thể chấp nhận những thứ quái lạ như “tự do báo chí” (tự do quá trớn, tự do thiếu trách nhiệm). Cuối năm 1961, họ Ngô cho báo chí Mỹ tấn công chính phủ Mỹ để dạy Mỹ một bài học về cách kiểm soát báo chí.

 

    Trong buổi nói chuyện với Robert J. Manning ngày 17/7/1963, Nhu nhận định rằng một số kư giả trẻ Mỹ có tham vọng lật đổ chính phủ hiện hữu để thành lập một chế độ mới (FRUS, 1961-1963, III:500-501), và Nhu tin rằng “chính phủ Việt Nam bị báo chí Mỹ áp bức” (21)

 

21. It was his firm convicton that the Government of Vietnam was being oppressed by the US press rather than the American correspondents being oppressed by the Vietnamese government. Ibid., III:504.

 

    (4) Kỳ thị chủng tộc:

 

Ẩn tàng dưới sự chống Mỹ âm thầm, thẳm sâu trên là mặc cảm bài ngoại [xenophobia]. Người Việt thường có thói quen coi người ngoại quốc như “mọi rợ” hay “ngu xuẩn,” “khờ khạo.” Tiếng thông dụng nhất trong dân gian về một người Mỹ là “mọi da đỏ.” Nhiều sĩ quan cho rằng cố vấn Mỹ chẳng có ǵ để “cố vấn” được họ, v́ họ là những người từng dày dặn kinh nghiệm trận mạc.

 

    Ngô Đ́nh Nhu nhiều hơn một lần chê bai là người Mỹ “muốn giúp” mà “chẳng hiểu mô tê ǵ cả.”(22)

22. Đoàn Thêm, Những ngày chưa quên, 1954-1963 (Los Alamitos, CA: Xuân Thu, 1989), tr. 188; Châu, 1988:109.

(5) Mặc cảm tự tôn “văn hóa”:

 

    Anh em họ Ngô, đặc biệt là Nhu, c̣n mang thêm mặc cảm tự tôn văn hóa.

 

    Ngô Đ́nh Diệm, v́ chỉ đậu Trung học đệ nhất cấp [Diplôme]—khởi đầu hoạn lộ bằng chức cửu phẩm tập ấm tại Tân thư viện Huế năm 1917, và trong ṿng 13 năm thăng tiến lên chức Tuần vũ Phan thiết—nặng mang tinh thần Ki-tô Vatican trung cổ, phảng phất thứ luân lư Nho giáo phổ thông. Bởi thế, dù ngưỡng mộ xă hội Mỹ và nền văn minh Mỹ, Diệm không chấp nhận được nền văn hóa pháp trị và bầu không khí “dân chủ quá trớn” của nước Mỹ.

 

    Từng tốt nghiệp trường cổ ngữ Chartes (chương tŕnh quản thủ thư viện và văn khố) tại Paris, Nhu quen nói và viết tiếng Pháp hơn tiếng Việt. Ngay vợ và các con Nhu đều theo học trường Pháp. Nhu cho rằng nền văn hóa Ki-tô/thuộc địa mà thế hệ ḿnh thụ hưởng cao thâm hơn nền “văn hóa da đỏ.” Thứ mặc cảm này phần nào vay mượn từ người Pháp. Nhu, theo một nguồn tin, không chịu học tiếng Mỹ, và chỉ chịu đối thoại với các viên chức Mỹ bằng tiếng Pháp hay qua các thông ngôn.(23)

 

23. Thêm, Những ngày chưa quên, 1989:188. Nhu cũng từng nhiều hơn một lần thố lộ: “Một thằng [Pháp] rất hiểu ḿnh th́ chỉ tính xỏ ḿnh, một thằng [Mỹ] muốn giúp ḿnh th́ chẳng hiểu mô tê ǵ cả.” Châu, 1988:109.

 

    Mặc cảm tự tôn văn hóa trên, thực ra do ḷng tự ti mà thành. Được huấn luyện ở Pháp trong thập niên 1930, trở lại sống trong xă hội bảo hộ và rồi một xă hội nửa thuộc địa đang bị chiến tranh tàn phá trong hai thập niên 1940-1950. Nhu chưa có dịp nghiệm chứng nền văn hóa kỹ-nghệ-hóa của một siêu cường, với những phát kiến đưa nhân loại vào một cuộc cách mạng khoa học chưa hề có tiền lệ—một nền văn hóa vật bản thực dụng, thắng vượt khỏi thứ nền văn hóa vật bản/Ki-tô cứng đọng của Âu Châu. Nhu cũng chưa từng cảm nhận được sự chuyển vận của một xă hội thực sự độc lập, pháp trị hiến định. Tóm lại, Nhu chẳng hiểu ǵ về người Mỹ, văn hóa Mỹ, cấu trúc xă hội Mỹ. Mặc cảm tự tôn của Diệm-Nhu, ngắn và gọn, là thứ tự tôn văn hóa kiểu Trung cổ.(24)

 

24. Tuy nhiên, Nhu học rất thuộc ḷng bài học Machievelli: Không ngại ngần khẳng định ḷng trung thành với Mỹ, dù chỉ đầu môi chót lưỡi, để đạt mục tiêu. Ngày 2/9/1963, chẳng hạn, Nhu từng tâm sự với Đại sứ Lodge là từng bảo sứ giả của Hà Nội rằng Nhu luôn luôn trung thành với Mỹ nên không thèm chú ư đến những lời tuyên bố của Hồ Chí Minh hay de Gaulle. (FRUS, 1961-1963,IV:85) Bốn ngày sau, 6/9, Nhu c̣n khẳng định không thể làm một việc vô đạo đức như móc nối với Hà Nội sau lưng người Mỹ. (Ibid., IV:125)

 

    Vợ Nhu, một phnữ chưa kịp tốt nghiệp trung học, cũng lây cái bệnh “tự tôn văn hóa” kiểu trung cổ này. Chung qui cũng do họ bị vây bủa tứ hướng bằng những vách đá “ngu dốt sặc sỡ và điêu ngoa hào nhoáng” lạnh lẽo của những giai tầng tự nhận là “sang cả” [elite] của các xă hội thuộc địa.

 

    Là một gia đ́nh thăng tiến vượt mức nhờ theo đạo Ki-tô, lại có một người đi tu lên tới chức Giám mục từ năm 1938, họ Ngô cho rằng tôn giáo Ki-tô của họ là chân lư, và tâm niệm rằng tất cả những người theo đạo khác đều là ác quỉ (Satan). Thái độ kiêu ngạo, cửa quyền của Diệm-Nhu đối xử với các giáo phái Cao Đài, Ḥa Hảo trong thập niên 1950 và rồi Phật giáo từ năm 1956 tới 1963 là những bằng chứng cụ thể. Cuộc đấu tranh của Phật giáo trong năm 1963, bởi thế, được nh́n ngắm và kết tội như âm mưu chống lại chính quyền, do Cộng Sản và “nhưng tên phiêu lưu quốc tế” giật giây. Anh em họ Ngô t́m đủ cách tŕnh bày cuộc tranh đấu Phật Giáo dưới những góc cạnh xấu xí nhất—như các nhà sư đă biến nhà chùa thành nhà chứa, các sư ni không tự thiêu mà đă bị mưu sát, và hành động tự thiêu chẳng là ǵ khác hơn “nướng thịt sư,” v.. v... —những lời tuyên bố mà bất cứ ai có lương tâm và giáo dục gia đ́nh cơ bản cũng khó thể phát biểu, nói chi những người đang thực sự cầm quyền một chế độ.(25)

 

25. Có tất cả 7 cuộc tự thiêu v́ đạo pháp của tăng ni. Thượng tọa Quảng Đức (11/6/1963, Sài G̣n), Đại đức Nguyên Hương (4/8/1963, Phan Thiết), Đại đức Thanh Tuệ (13/8/1963, Huế), Ni cô Diệu Quang (15/8/1963, Ninh Ḥa), Thượng tọa Tiêu Diêu (16/8/1963, Huế), Đại đức Quảng Hương (5/10/1963, Sài G̣n), và Đại đức Thiện Mỹ (27/10/1963, Sài G̣n). Chính Đạo, Tôn Giáo & Chính Trị: Phật Giáo, 1963-1967 (Houston: Văn Hóa, 1994), tr. 334-335. Ngoài ra, c̣n một Phật tử, Thương phế binh Hồng Thể (29/9/1963, Vũng Tàu). Xem thêm Thích Thiện Hoa, 50 Năm chấn hưng Phật giáo Việt Nam, tr. 144-1962.

 

    b. Chiều hướng ḥa giải giữa hai siêu cường Mỹ-Nga:

 

    Ngoài ra, cũng cần đề cập đến không khí ḥa hoăn đặc biệt giữa Mỹ và Nga vào cuối năm 1962, đầu năm 1963. Tháng 12/1962, Khrushchev đề nghị hai siêu cường nên hạn chế cuộc chạy đua vũ trang nguyên tử. Ngày 10/6/1963, Kennedy đáp ứng bằng bài diễn văn tại Đại học American ở Kentucky, kêu gọi tiến về một nền ḥa b́nh thế giới. Khruschev hết lời ca ngợi, và ngay sau đó, đại diện Mỹ, Bri-tên cùng Nga bắt đầu thương thuyết về vấn đề hạn chế thí nghiệm bom nguyên tử. Ngày 5/8/1963, Hiệp ước cấm thí nghiệm nguyên tử trên không gian, trong khí quyển và dưới đáy biển [The Treaty Banning Nuclear Weapons Tests in the Atmosphere, in Outer Sapce and Under the Water] tại Mat-scơ-va (14 UST 1313) càng khiến Diệm-Nhu lo sợ hơn về sự thay đổi chính sách chống Cộng của Mỹ tại Nam Việt Nam.(25b)

 

25b. Trong buổi nói chuyện với 15 Tướng tại Bộ Tổng Tham Mưu ngày 30/8/1963, Nhu tuyên bố những phần tử bí mật của Mỹ đang gia tăng nỗ lực lật đổ chính phủ Diệm từ sau ngày kư hiệp ước cấm thử bom nguyên tử. CIA Information report ngày 2/9/1963; FRUS, 1961-1963, IV:91.

 

     Đây có lẽ là lỗi lầm chiến lược lớn nhất của anh em Diệm. Sở dĩ Diệm được đưa về làm Thủ tướng vào tháng 6/1954, hay viện trợ và ảnh hưởng chính trị Mỹ giúp khai sinh và dung dưỡng chế độ Việt Nam Cộng Ḥa suốt hơn 8 năm sau Hiệp định Geneva—nhờ đó cả gia đ́nh họ Ngô được chia chác miếng bánh thánh danh lợi, quyền uy—không nhắm mục đích cho Nhu đi một đường lối khác hơn chống Cộng, nói chi bắt tay với Cộng Sản Hà Nội. Dù Đại sứ Nolting và Trưởng lưới T́nh báo Trung ương (CIA) tại Sài G̣n, Richardson, ngoảnh mặt làm ngơ—với hy vọng Nhu không bán đứng miền Nam cho Hồ—nhiều viên chức ở Oat-shinh-tân không dấu bất b́nh. Họ lo ngại rằng một ngày nào đó vợ chồng Nhu, mà ảnh hưởng đang khiến Diệm lu mờ dần, sẽ đ̣i hỏi Mỹ triệt thoái khỏi miền Nam, thành lập một chính phủ liên hiệp với Hà Nội hay MT/GPMN. Hai viên chức ngoại giao có tiếng nói mạnh nhất là W. Averell Harriman và George W. Ball của Bộ Ngoại Giao, từng nổi danh về lập trường chống Cộng. Họ nỗ lực vận động bắt vợ chồng Nhu cùng Tổng Giám mục Thục rời nước.

c. “Con đường thứ ba”:

 

    Chính sách ḥa hoăn Mỹ-Nga cũng khiến họ Ngô muốn chứng tỏ những dấu hiệu ḥa hoăn với Hà Nội, hay ít nhất MT/GPMN, trong tinh thần “anh em một nhà.” Phong trào chính trị đang lên trong thời điểm này là phi-liên-kết, do Pháp và India đi hàng đầu. Ngoài ra, Trung Cộng vẫn theo đuổi cái goi là chính sách “sống chung ḥa b́nh.”

 

    Các nước Pháp, Poland, India và ngay cả Vatican đều muốn cổ vơ nỗ lực t́m một giải pháp chính trị. Vatican đang t́m cách ḥa hoăn với Mat-scơ-va để chăm lo linh hồn cho khoảng 100 triệu giáo dân Đông Âu.

 

    India của Thủ tướng Nehru từng môi giới cho việc thảo luận giữa Mỹ và Hà Nội. Nhân dịp Phạm Ngọc Thạch qua New Dehli, chẳng hạn, Bộ Ngoại Giao Mỹ đă chuyển cho Thạch 5 điểm căn bản trong chính sách của Mỹ. Nên chẳng có ǵ ngạc nhiên khi Goburdhun, Đại sứ India trong UBQT/KSĐC, thúc dục Nhu gặp Maneli. Và, nếu tin được những người một thời thân thiết với họ Ngô, Đại sứ India c̣n môi giới cho Nhu gặp đại diện CSBV ngay tại trụ sở UBQT/KSĐC ở Sài G̣n.

 

    Nếu tin được Trần Văn Dĩnh, chính phủ India cũng có thể có một bàn tay trong kế hoạch gửi Dĩnh qua New Dehli để móc nối đại diện Hà Nội vào khoảng trung tuần tháng 11/1963.

 

    3. Niềm tin vào “Ấp Chiến Lược”:

 

    Chính thức phát động ở Nam Việt Nam từ năm 1962, kế hoạch Ấp Chiến Lược chỉ là một mô h́nh cải tổ hiện đại trong nỗ lực trị an từ cổ xưa. H́nh thái sơ đẳng nhất là các đơn vị “đồn điền” mà Nguyễn Tri Phương đă thực hiện tại miền Nam trong thập niên 1850. Ḍng họ Ngô đă có kinh nghiệm gia truyền này từ Ngô Đ́nh Khả, cha họ, một thời là phụ tá của Khâm mạng tiết chế Nguyễn Thân khi đánh dẹp phong trào Cần Vương/Kháng Pháp trong hai năm 1895-1896 ở Hà Tĩnh. Đại cương, kế hoạch này nhằm loại bỏ những cán bộ đối nghịch nằm vùng khỏi dân chúng, ổn định t́nh h́nh an ninh/trật tự tại các xóm thôn, song song với việc truy lùng và tiêu diệt các đơn vị vũ trang đối nghịch. Ư niệm này được cải thiện dần theo kinh nghiệm đánh dẹp Cộng Sản trong thập niên 1920 và đầu thập niên 1930 của Pháp mà Diệm đă hăng say tham dự, thăng quan tiến chức vượt mức thông thường, nên Cộng Sản phải gửi sát thủ người Hoa ra tận Phan Rang thanh toán, nhưng chỉ bị thương. Đầu thập niên 1940, Pháp sử dụng chiến thuật “vét láng” tại vùng thượng du Bắc Việt. Đầu thập niên 1950, Thủ hiến Nguyễn Hữu Trí thực hiện các khu trù mật Đồng Quan, và các làng chiến đấu ở đồng bằng Bắc Việt.

 

    Từ năm 1961, Ngô Đ́nh Diệm đă chọn kế hoạch của Robert Thompson, một chuyên viên Bri-tên từng thành công trong việc diệt du kích Cộng Sản ở Malaysia, lúc đó đang cầm đầu Đoàn cố vấn Bri-tên. Nhưng kế hoạch Ấp Chiến Lược của Diệm-Nhu được tổ chức qui mô hơn, trên b́nh diện quốc sách.

 

    Những thắng lợi nho nhỏ vào đầu năm 1962 khiến họ Ngô lạc quan thái quá. Thực ra, những chiến thắng này phần lớn do việc tăng cường hỏa lực Mỹ (thiết vận xa, trực thăng, khu trục, bom đạn, thuốc khai quang), và chiến thuật “diều hâu” (đổ quân bằng trực thăng). Họ Ngô cũng không thể dự đoán được phản ứng của CSBV nhằm phá hoại quốc sách này: Gài nhân viên t́nh báo chiến lược t́m hiểu và phá hoại, vận động dân chúng phá Ấp Chiến Lược, và nhất là sử dụng cơ quan tuyên truyền quốc tế, qua Nga và Trung Cộng, để lên án Ấp Chiến lược là “trại tập trung,” v.. v...

 

    Bởi thế, họ Ngô tin tưởng rằng Ấp Chiến Lược, một khi hoàn tất và củng cố, sẽ khiến Bắc Việt tự động ngưng lại tham vọng chiếm miền Nam bằng vũ lực. (Xem những lời tâm sự của Diệm với Lalouette vào tháng 5/1963)

 

    Ngày 30/8/1963, sau khi Maneli tiết lộ kế hoạch “đi đêm” của Nhu với Hà Nội, Lalouette c̣n nhận định rằng cuộc chiến tranh du kích sẽ sớm kết thúc trong ṿng 1, 2 năm. Việt Cộng hiện đang chán nản và tinh thần miền Bắc xuống xuống thấp. Khi cuộc chiến du kích chấm dứt, chính là miền Nam, lúc ấy sẽ mạnh hơn miền Bắc, sẽ đề nghị hiệp thương, trao đổi gạo miền Nam lấy than miền Bắc. Điều này có thể dẫn tới việc thống nhất đất nước với miền Nam vượt thắng.(26)

 

26. [In a year or two the guerrilla danger might be ended. The Viet Cong are very discouraged and morale is very low in North Vietnam, concerning which he said he was well informed inasmuch as the French have a mission there. When the guerrilla war is ended, it might be for the South Vietnamese, who would be stronger than the North Vietnamese, to propose trading some of their rice for North Vietnamese coal. This might lead towards a unified Vietnam with South Vietnam the dominant element. But all of this was remote].”(CĐ 384, Saigon, 30/8/1963, Lodge gửi Rusk; FRUS, 1961-1963, IV:58-59)

 

    Chiều Thứ Sáu, 6/9/1963, Nhu tuyên bố với nhân viên CIA rằng chiến tranh du kích sẽ nghiêng về phía miền Nam vào cuối năm 1963 và trong tương lai VNCH và Mỹ có thể thương thuyết với miền Bắc ở thế mạnh [at some future time SVN and US might be able negotiate with North Vietnam from position of strength]. (IV:126) Không một chính phủ nào có thể thương thuyết với miền Bắc dù công khai hay bí mật, ngoại trừ trường hợp đă thắng cuộc chiến tranh du kích và cũng không với điều kiện trung lập mà phải trong khuôn khổ một miền Nam mạnh t́m cách kết hợp miền Bắc vào Thế Giới Tự Do.(27)

 

27. Neither the GVN nor any other government could possibly negotiate with Hanoi either openly or secretly, except after having won guerrilla war and not in terms of neutralization but rather within framework of strong SVN seeking to incorporate North Vietnam within free world order. FRUS, 1961-1963, IV:126.

 

    4. Dự đoán sai lạc về thực lực Cộng Sản:

 

    Không kém quan trọng, cuộc chiến chống Cộng đang bị thất lợi. Việt Cộng không những chỉ khủng bố, ám sát các viên chức hành chính nông thôn hẻo lánh, mà c̣n dám tấn công cả những đơn vị lớn của VNCH. Các trận đánh Tua Hai (Tây Ninh, 1960), Pleiku (công trường làm đường, 1960) hay Quảng Ngăi mới chỉ là khởi đầu. Đáng sợ hơn nữa, Việt Cộng trở thành những bóng ma, khi ẩn khi hiện bất thường. Du kích Cộng Sản hoàn toàn nắm thế chủ động.

 

    Nhưng họ Ngô, như đă lược nhắc, vẫn cả tin rằng phe miền Nam đang thắng to, và có thể giải phóng được miền Bắc. Niềm tin này đi ngược với thực tế chiến trường.

 

    Để đáp ứng sự tăng gia viện trợ quân sự Mỹ, BV điều động một số binh đội từ Lào vào Việt Nam, và tăng cường thêm cán bộ. Ngày 25/12/1959, toán cán bộ hồi kết B-500, gồm 25 người, lên đường vào Nam. Cầm đầu là Tư Chương (Tăng Thiên Kim, sau này là Trung đoàn trưởng Q.761); Đặng Ngọc Sĩ (sau này là Tư lệnh đặc công B-2) làm Phó (Trà 1993:165ff). Hoạt động ở Cao nguyên, tới miền Nam vào đầu tháng 12/1960. Theo tài liệu CS, từ 1961 tới 1963, hơn 40,000 cán binh được đưa vào “B” [miền Nam], cùng 165,000 vũ khí đủ loại, đủ trang bị 73,000 tân binh miền Nam. Năm 1963, đích thân Trần Văn Trà cũng từ Lào vào “B,” nắm chức Tư lệnh “lực lượng vơ trang giải phóng miền Nam Việt Nam.” (28)

 

28. Chính Đạo, 55 Ngày & 55 Đêm: Cuộc sụp đổ của VNCH, in lần thứ 5, có bổ sung (Houston: Văn Hóa, 1999), tr. 55.

 

    Tính đến ngày 1/7/1963, tức hơn một năm sau ngày phát động quốc sách Ấp chiến lược, VNCH kiểm soát được khoảng 6,766,000 dân trên tổng số 14.8 triệu. Tuy nhiên, chỉ hoàn toàn kiểm soát khoảng 3.5 triệu, giảm đi 100,000 người. Số làng chính phủ kiểm soát là 939, với 741 làng hoàn toàn. Việt Cộng kiểm soát 431 làng, kể cả 375 làng hoàn toàn. (29)

 

29. FRUS, 1961-1963, III:Tài liệu 253. Tài liệu chính thức của Việt Nam ghi nhận ngày 2/9, đă hoàn thành 8,227 trong số 10,592 ấp dự trù. 76% dân chúng , tức 9,563,370 người, đă vào ở trong các ấp chiến lược. (Memorandum của Maxwell D. Taylor; FRUS, 1961-1953, IV:99). Nhưng vào tháng 9/1963, Phó Tổng thống Thơ cho rằng chỉ có vài chục ấp chiến lược được thực sự an ninh. Giống như hầu hết các quốc sách khác, Ấp chiến lược phần lớn chỉ có h́nh thức mà thiếu thực chất.

 

    Vậy mà chiều ngày 2/9 Nhu vẫn c̣n tiên đoán rằng trong tương lai BV phải tiếp tế bằng không quân. Tiếp vận đường biển đă bị ngăn cản, và đường bộ cũng hầu như bất khả. (sic) Nếu tiếp tế bằng phi cơ, sẽ bị pḥng không bắn hạ.

 

    Nhu tin rằng chiến tranh du kích sẽ nghiêng về phía miền Nam vào cuối năm 1963 và trong tương lai VNCH và Mỹ có thể thương thuyết với miền Bắc ở thế mạnh [at some future time SVN and US might be able negotiate with North Vietnam from position of strength]. (FRUS, 1961-1963, IV:126).

 

    5. Lo sợ bị đảo chính:

 

    Trong khi đó, giới quân đội ngày thêm bất măn. Cuộc đảo chính hụt 11/11/1960 hay cuộc đánh bom Dinh Độc Lập ngày 27/2/1962 chỉ là những dấu hiệu mặt nổi của sự bất măn sâu xa, tiềm ẩn này. Một số tướng và sĩ quan cao cấp như Dương Văn “Big” Minh, Lê Văn Kim, Lê Văn Nghiêm, Phạm Văn Đổng lúc nào cũng chờ cơ hội làm đảo chính. Đó là chưa kể những Phạm Ngọc Thảo, Huỳnh Văn Trọng, Trần Kim Tuyến, Huỳnh Văn Lang, Trần Thiện Khiêm, Nguyễn Khánh, Nguyễn Văn Thiệu, v.. v...

 

    Không chỉ có giới quân đội bất măn. Các tầng lớp trí thức và thị dân ngày càng thất vọng với họ Ngô.

Ngay đến Wesley Fishel, một cựu cố vấn của Ngô Đ́nh Diệm, cũng phải thú nhận vào năm 1962 rằng tại miền Nam, “không khí hận thù bàng bạc trong không gian.” (VNNB, I-C: 1955-1963, 2000:240)

 

    Không kém nguy hiểm là chính sách giáo phiệt của họ Ngô. Những phần tử không Ki-tô ngày thêm chống đối. Từ năm 1956, Cao ủy/Đại sứ Pháp, Henri Hoppenot, đă nêu lên vấn đề hiềm khích giữa Phật Giáo và Ki-tô giáo, cũng như sự tranh chấp trong nội bộ Ki-tô giáo, nhất là giữa phe phù Ngô Đ́nh Thục và phe di cư. (30)

 

30. Báo cáo số 085/HC/2. ngày 28/7/1956, Hoppenot gửi Nha Á Châu-Đại dương; SLV, SV, d. 46:33-35. Thực ra, từ ngày 11/12/1954, Giám Mục Lê Hữu Từ đă nói lên được sự thất bại của chế độ Diệm. Khi thăm Collins, một tín đồ Ki-tô Roma, Từ tâm sự rằng ngày Diệm mới lên cầm quyền, một niềm hy vọng lan rộng trong mọi tầng lớp dân chúng. Nhưng niềm hy vọng đó đă giảm mất 50%, và sự bất măn ngày một gia tăng. Diệm thiếu cương quyết, và vây bọc bởi những cố vấn xấu, phần lớn là phần tử trong gia đ́nh. Diệm là người có đầu óc độc tài và nếu thấy một ai có tài năng đang lên, t́m đủ cách đốn hạ. (FRUS, 1952-1954, XIII, 2:2361-2362).

 

    Đó là chưa kể đại đa số nông nhân, những người cày sâu, cuốc bẫm, hai sương một nắng. Từ năm 1959, họ phải chịu đựng cảnh một cổ hai tṛng. Là nạn nhân của Việt Cộng ban đêm, họ trở thành nạn nhân ban ngày của các tệ nạn cường hào, ác bá, những kế hoạch Khu trù mật, doanh điền, ấp tân sinh, v.. v... Chính phủ Diệm có phần hữu lư khi nhận định rằng nông dân đă phải ngả theo Cộng Sản v́ sợ hăi cái gọi là “bạo lực cách mạng.” Nhưng không hẳn chỉ có một yếu tố này. Một trong những lư do trực tiếp là chính phủ và quân đội thiếu khả năng hay phương tiện duy tŕ an ninh và bảo vệ cho dân chúng, kể cả những gia đ́nh bị dồn ép vào Khu trù mật hay Ấp chiến lược. Không thiếu viên chức lợi dụng các kế hoạch chiến lược quốc sách này để thu đoạt tư lợi. (31)

 

31. Tại miền Tây, trong ba năm 1964-1967 người viết từng được nghe kể lại hàng trăm mẩu chuyện cười ra nước mắt về các “Khu trù mật” hay “Ấp chiến lược” dựng lên trong khoảng 48 giờ trước ngày Diệm đến thanh tra. Ngay đến giữa năm 1966, vẫn c̣n cảnh một Thủ tướng bay tới một “ấp tân sinh” mới thành lập, phát heo giống cho thân nhân các viên chức tỉnh Chương Thiện, ngụy trang thành dân.

 

    Nhưng thay v́ phân tích rơ ràng t́nh h́nh và tái duyệt quốc sách của ḿnh, cũng như vấn đề nhân sự và thực hiện, để kịp thời đối phó, Diệm-Nhu trút trách nhiệm cho sự thiếu ủng hộ của Mỹ, và c̣n nghi ngờ rằng chính người Mỹ đă “bật đèn xanh” cho phe chống đối. Từ đó, nảy sinh ra sự căng thẳng giữa liên hệ Mỹ-Việt, và cuộc đương đầu khó tránh.

 

    6. Kế hoạch gài bẫy của Bắc Việt:

 

    Đáng ngại hơn nữa, và đây là thảm kịch của họ Ngô nói riêng, toàn dân quân miền Nam nói chung, qua kế hoạch “chiêu hồi,” anh em Diệm bị lôi cuốn dần vào cái bẫy sập “ḥa b́nh, thống nhất, trung lập” của Hà Nội. Bẫy sập này bắt đầu mở ra trước hoặc sau bài chúc Tết của Hồ Chí Minh vào dịp đầu năm 1962—Hồ ngỏ ư mong mỏi thương thuyết “để ḥa b́nh thống nhất Tổ quốc, trên cơ sở độc lập, dân chủ như Hiệp định Giơ-ne-vơ [Geneva, 20-21/7/1954] qui định.” (32)

 

32. Báo cáo số 41/AS, Lalouette gửi Couve de Murville; AMAE (Paris), CLV, SV, hộp 91; Nhân Dân, 1/1/1962; Hồ Chí Minh Toàn Tập, 1989, 9:272.

 

V́ thế, có tin Hồ đă gửi cho Diệm một chậu đào “vui Xuân” Nhâm Dần (1962)—chậu đào rồi sẽ tưới bằng máu họ Ngô.(33)

 

33. Theo Tướng Đỗ Mậu, ông Diệm khoe chậu đào này do bà con ngoài Bắc gửi tặng. Một nhân chứng khác, ông Cao Xuân Vỹ, cựu Tổng Giám đốc Thanh Niên, cho rằng Hồ gửi chậu đào trên vào dịp Tết Quí Măo, 1963.

 

    Trọn năm 1962 và đầu năm 1963, Hà Nội tiếp tục tung ra những màn hỏa mù ngoại giao “ḥa b́nh, thống nhất trên cơ sở Hiệp định Geneva,” qua bài viết của Thiếu tướng Nguyễn Văn Vịnh, chuyến viếng thăm India của Y sĩ Phạm Ngọc Thạch (từng tiếp xúc mật với Mỹ từ năm 1946-1947), và đặc biệt, những cuộc “đi đêm” với anh em Diệm-Nhu. Vào tháng 5/1963, trong bài phỏng vấn của Alfred Burchett trên tờ báo chuyên về ngoại giao của Liên Sô Nga, Tân Thời Báo [New Times], Hồ c̣n lập lại đề nghị này như để khuyến khích họ Ngô.

 

    Năm 1962, MT/GPMN cũng công bố lập trường trung lập, thống nhất trong ḥa b́nh. Lập trường này được một số người lưu vong ở Pháp và Miên (Trần Văn Hữu, Hồ Thông Minh, Lê Văn Trường, Trần Đ́nh Lan, v.. v...) hưởng ứng, với sự tiếp sức, trực hay gián tiếp, của những nhân vật có quyền lực ở Pháp.(34)

 

34. Xem, chẳng hạn, cuộc tiếp xúc điện thoại giữa viên chức ngoại giao Pháp và Trần Văn Hữu ngày 23/8/1963. Diệm đang bị đánh đến chết. C̣n phải chịu đựng thêm vài tháng. Chậm lắm là cuối năm sẽ có một chính phủ mới. Để lập nên một đội ngũ mới, cần kêu gọi những người đang bị bắt giữ hay đang lẩn trốn ở Việt Nam. Những nhân vật cần có trong tay phải được nắm giữ ngay, đặc biệt là những người đang ở Phi Châu. [Chú thích ghi là Lê Thành Khôi, một nhân vật tả phái cực đoan (dù rằng không Cộng Sản) hiện đang ở đang ở Madagascar cùng Sainteny]. Cuộc tranh đấu chống Cộng đă lỗi thời. Hai cường quốc Nga-Mỹ không thể bắt tay ngầm như ở Mat-scơ-va trong lúc đ̣i hỏi thuộc hạ tiếp tục chiến đấu cho lư tưởng của họ [Diem est frappé à mort. Il faut durer encore quelques mois. Au plus tard, à le fin de l’année, il faudra un nouveau gouvernement. Pour constituer la nouvelle équippe, il faudra faire appel à ceux qui sont en prison ou dans la clandestiné au Vietnam. Il y a des personalités avec lesquelles il faut rendues [?] en control le plus tôt possible, en particulier celle qui est actuellement en Afrique.(1) [Le Thanh Khoi, militant d’extr gauche (quoique non-communiste)]]. La lutte contre le communisme est dépassé. Les deux géants (USA et URSS) ne peuvent pas s’entendre comme ils l’ait fait à Moscou et en même temps continuer à demander aux pygruées de se battre pour leurs causes respectives.] (CLV, SV, 18:61)

a. Độc lập, thống nhất, trung lập

 

    Đích thân Hồ Chí Minh và Phạm Văn Đồng nhiều lần kêu gọi t́m một giải pháp ḥa b́nh trên căn bản Hiệp ước Geneva 1954. Bài chúc Tết năm Nhâm Dần (1962) của Hồ là phát pháo lệnh đầu tiên. Tiếp đến một chuỗi những bài viết hay phỏng vấn Hồ.

 

    Đáng chú ư nhất là những cuộc phỏng vấn dành riêng cho Wilfred Burchett. Tháng 5/1963, trên tờ Tân Thời Báo [New Times] của Liên Sô Nga, Hồ vẫn mở cửa cho giải pháp trung lập trên căn bản Hiệp ước Geneva 1954. Bài này được trích đăng trên các tờ tuần báo Người bảo vệ Dân tộc và tuần báo Cách mạng Châu Phi tại Algeria, và báo Nhân Dân ngày 8/8/1963. (35)

 

35. Hồ Chí Minh Toàn tập, tập 9:1961-1964 (Hà Nội: 1978), tr. 533-540.

 

    Ngày 10/8/1962, MTGPMN cũng chính thức công bố đường lối trung lập, với 14 điểm. (36)

36. Việt Nam: Những Sự Kiện, 1945-1985, 1990:222.

 

    Ngày Thứ Tư, 10/4/1963, Ngoại trưởng Vũ Văn Mẫu than phiền với Ngoại trưởng Rusk về những nỗ lực của một số người Pháp trong kế hoạch trung lập hoá. Tự hỏi tại sao những phần tử như Trần Văn Hữu có thể qua Mỹ. (FRUS, 1961-1963, III:219-220)

 

    b. Mỹ triệt thoái:

 

    Hồ Chí Minh, Phạm Văn Đồng cũng như MT/GPMN không ngớt nêu ra điều kiện Mỹ không được can thiệp vào nội t́nh chính trị miền Nam. Điều này có nghĩa Mỹ phải triệt thoái khỏi miền Nam. Đây cũng là mục tiêu tối hậu của Trung Cộng, mà ảnh hưởng ngày càng gia tăng ở phía Bắc vĩ tuyến 17.

 

    Chẳng hiểu có phải v́ điều kiện của Hà Nội và MT/GPMN hay chăng từ đầu năm 1963, anh em Diệm-Nhu bắt đầu công khai bài Mỹ và đặt vấn đề Mỹ giảm quân ở miền Nam.

 

    Ngày Thứ Sáu, 12/4/1963, khi tiếp chuyện một viên chức CIA ở Sài G̣n [Richardson?] Nhu đă nêu lên vấn đề rút bớt quân số Mỹ này. Theo Nhu, cần giảm từ 500 tới 3,000 hay 4,000 người Mỹ. Nhu nói khi người Mỹ mới tới, người Việt rất kính nể họ v́ họ làm việc chăm chỉ, có kỷ luật và không gấu ó lẫn nhau hay với người khác. Tuy nhiên kỷ luật đă bị sa sút, theo thời gian và nhân số. Diệm đă nhận được quá nhiều lời than phiền. Tướng Đính, chẳng hạn, than phiền rằng có quá nhiều người Mỹ. (FRUS, 1961-1963, III:222-225)

 

    Ngày 22/4/1963, cơ quan CIA ghi nhận có những dấu hiệu cho thấy Diệm-Nhu có kế hoạch đ̣i giảm lính Mỹ ở Nam Việt Nam v́ vi phạm chủ quyền của Việt Nam [infringements” of Vietnamese sovereignty], đặc biệt là Lực lượng đặc biệt Mỹ. (37)

 

37. CIA Information Report, TDCSDB-3/654,285, 22/4/1963; JFKL, NSF, Vietnam Country Series, 4-5/63; FRUS, 1961-1963, III:246-247.

 

    Ngày Chủ Nhật, 12/5/1963, trong bài phỏng vấn Nhu đăng trên báo Washington Post, Warren Unna thuật rằng Nhu muốn khoảng 12,000-13,000 quân Mỹ sẽ giảm xuống một nửa. V́ theo Nhu, đa số các cố vấn Mỹ tại địa phương chỉ thu thập tin tức t́nh báo, và sự hiện diện đông đảo của cố vấn Mỹ tạo cơ sở cho tuyên truyền của VC.

 

    Lời tuyên bố của Nhu khiến các viên chức Mỹ cực kỳ quan tâm. Ngày Thứ Hai, 13/5, lúc 18G46 [07G46 14/5 Việt Nam], Ngoại trưởng Rusk chỉ thị cho Đại sứ Sài-g̣n: Mỹ sẽ cắt giảm khoảng 1000 người vào cuối năm, nhưng tùy thuộc ở sự tiến triển t́nh h́nh an ninh. Nếu Diệm không muốn cắt giảm cố vấn Mỹ, nên ra tuyên cáo chính thức. Nếu Diệm đồng ư với Nhu, yêu cầu Diệm giải thích vị thế và ư định của Diệm. (FRUS, 1961-1963, III:294-296) Hôm sau, 14/5/1963, Ủy Ban Ngoại Giao Hạ Viện chất vấn gay gắt Heinz và Hilsman về lời tuyên bố của Nhu. Chính tờ Washington Post, trong phần xă luận, kêu gọi phải đặt lại vấn đề bang giao Mỹ-Việt. Ngày 20/5/1963, Nolting mới báo cáo là Nhu thanh minh rằng đă bị Unna trích dần sai lạc. (FRUS, 1961-1963, III:309) Ba ngày sau, 23/5/1963, Nhu lại thanh minh rằng chỉ muốn phát động một cuộc cách mạng thực sự, để tiến dần đến tự túc. Đă bị hiểu lầm quá nhiều như bài Mỹ hay bài ngoại.

 

    Điều đáng ngạc nhiên là Diệm không hề thảo luận ǵ với Lalouette vấn đề giảm quân Mỹ vào ngày 23/5/1963, khi Lalouette vào chào Diệm để về Pháp nghỉ. Theo  Lalouette, Diệm nghĩ rằng có lẽ các lănh tụ Hà-nội đă thấy sự vô ích khi đánh chiếm miền Nam, nên t́nh h́nh sẽ tự động lắng dịu đi, dù không có thương thuyết Bắc-Nam, giống như năm 1960. Có lẽ v́ vậy, theo Lalouette, mà Diệm và Nhu đă yêu cầu giảm bớt số cố vấn Mỹ.(38)

 

38. Báo cáo ngày 29/5/1963; CLV, SV, d. 91:137-143.  Diệm cũng muốn vay thêm Pháp số tiền 100 triệu MK. Nhu sẽ qua Pháp nếu cần; CĐ ngày 31/5/1963; CLV, SV, d. 91:144-147.

 

    Nhưng vào cuối tháng 8/1963, sau khi từ Pháp trở về và gần gũi với Nhu trong cuộc tấn công chùa chiền đêm 20-21/8/1963, Lalouette khuyên Lodge rằng nên tiếp tục yểm trợ Diệm-Nhu, mặc dù Nhu có khả năng thương thuyết với Hà Nội, và điều kiện cho một giải pháp chính trị là sự triệt thoái của quân Mỹ.

 

    Bởi thế, ngày Thứ tư, 4/9/1963, Lodge lại báo cáo rằng rằng Nhu có thể dàn xếp một thỏa hiệp với VC để ngừng chiến tranh, và một trong những điều kiện [quid pro quo= consideration] là “Triệt thoái một số lính Mỹ.” (39)

 

39. Cable No. 410, Saigon to Washington; JFKL, NSF, Country Vietnam, Vietnam State Cables; FRUS, 1961-1963, IV:111, n3.

 

    c. Thành lập chính phủ liên hiệp:

 

    Trong số những mục tiêu giai đoạn của CSBV là thành lập một chính phủ liên hiệp ở miền Nam. Thư của Lê Duẩn gửi Nguyễn Văn Linh năm 1962 là một bằng chứng. Trong những cuộc phỏng vấn dành cho Burchett độc quyền năm 1963, đích thân Hồ—mà quyền lực thực sự đă bị mất dần vào tay Lê Duẩn—không ngớt lập lại những điều kiện để đi tới ḥa b́nh, “thu xếp một cuộc ngừng bắn giữa quân đội Ngô Đ́nh Diệm và các lực luọng vũ trang của Mặt trận dân tộc giải phóng miền Nam Việt Nam,” là triệt thoái quân Mỹ, thành lập một chính phủ “triệt để tôn trọng Hiệp nghị Giơ-neo-vơ, cam kết không tham gia bất cứ khối quân sự nào, và không cho phép nước ngoài lập căn cứ quân sự trên lănh thổ ḿnh.” (40)

40.  Xem, chẳng hạn, Nhân Dân, 8/8/1963; Hồ Chí Minh toàn tập, 9:537-538.

 

    Tuy nhiên, ngày 28/8/1963, Hồ đột ngột thay đổi thái độ; lên án việc họ Ngô đàn áp Phật Giáo là “tội ác dă man của chúng trời đất không thể dung.” Hồ c̣n trở lại với thứ luận điệu hiếu chiến quen thuộc, gọi chính phủ Diệm bằng những lời nặng nề như “bè lũ” đă “gây những tội ác tày trời, là v́ có quan thầy ủng hộ,”“bọn Ngô Đ́nh Diệm buôn dân, bán nước.”   (41)

41. Nhân Dân, 29/8/1963; dẫn trong Hồ Chí Minh toàn tập, 9:549-560. Tài liệu Việt Nam, Những sự kiện, 1945-1985, tr. 230 ghi là ngày 28/8/1963.

 

     Lời khen ngợi Diệm là “a patriot” [người ái quốc] mà Maneli gợi nhớ hoặc đă chuyển cho Nhu ngày 2/9/1963, khó có vẻ gần gũi với tiếng “buôn dân, bán nước”đă công bố trên báo Nhân Dân và đài phát thanh Hà Nội bốn ngày trước. Phải chăng ngay chính Maneli cũng biến thành một người đưa tin bị Hồ và Đảng Lao Đông Việt Nam đưa vào cuộc chơi “tấn công ngoại giao” ác nghiệt?

 

    Có lẽ v́ vậy, Maneli được lệnh chấm dứt ngay mọi liên hệ với Nhu. Đồng thời, phản ứng của khối CS với lời tuyên cáo của de Gaulle ngày 29/8/1963 thật lănh đạm. Chỉ có một đại diện của Hà Nội ở Algers tŕnh bày ư kiến riêng rằng tuyên ngôn của de Gaulle “positive” [tích cực]. (CLV, SV, 18:) Đồng thời, trước áp lực Mỹ, BNG Pháp phải trở lại với lập trường “không can thiệp vào nội t́nh chính trị Việt Nam” quen thuộc. [Xem infra]

 

    Nếu quả thực những đề nghị trở lại với Hiệp ước Geneva và triệt thoái quân Mỹ là nhắm vào một giải pháp chính trị cho miền Nam, hẳn phản ứng của Hồ với sự ve văn của Nhu hay lời tuyên bố của de Gaulle đă khác. Cho đến khi có tài liệu chứng minh ngược lại, cuộc “tấn công ḥa b́nh” của Hồ và Đảng Lao Động Việt Nam có lẽ chẳng nhắm mục đích nào khác hơn khoét sâu sự nghi kỵ giữa Mỹ và họ Ngô. Nhưng Nhu, trong cơn mê sảng v́ bị loại khỏi quyền lực, không nhận hiểu được điều này.

 

Houston, 12/8/2003

CHÍNH ĐẠO



<Go Back>
Printer Friendly Page Send this Story to a Friend